Traducción generada automáticamente
Headlines (Friendship Never Ends)
Spice Girls
Titulares (La amistad nunca termina)
Headlines (Friendship Never Ends)
El momento es ahora o nunca
The time is now or never
Para encajar la pieza que falta
To fit the missing piece
Para asumir esto juntos
To take this on together
Me haces sentir completa
You make me feel complete
Caemos en el futuro
We fall into the future
Y a través del espejo
And through the looking glass
La luz brilla sobre nuestras cabezas
The light shines over our heads
Y así sucede
And so it comes to pass
Para ir más allá de la superficie
To go beyond the surface
Para llegar a tu alma
To reach into your soul
Este amor no es exigente
This love is not demanding
Mi corazón me lo ha dicho
My heart has told me so
Me aferro a mi héroe (ahh, ahh, ahh)
I hold onto my hero (ah, ah, ah)
Con suficiente fe para volar
With faith enough to fly
El poder de imaginar
The power to imagine
Mantendrá vivo este amor
Will keep this love alive
Hagamos los titulares fuertes y verdaderos
Let's make the headlines loud and true
Quiero decirle al mundo que te lo estoy dando todo
I wanna tell the world I'm giving it all to you
Hagamos los titulares fuertes y claros
Let's make the headlines loud and clear
Las mejores cosas suceden de repente cuando estás aquí
The best things suddenly happen when you are here
Si perdiera mi camino, me llevarías a casa
If I lost my way you'd carry me home
Llévame todo el camino al cielo
Take me all the way to heaven
Nunca me dejes solo (todo)
Never leave me alone (everything)
Y es como si todo importara cuando estás cerca (importa cuando estás cerca)
And it's just like everything matters when you are near (matters when you're near)
Y se siente tan bien
And it feels so good
Cada campana va a sonar
Every bell's gonna ring
Tu amor está vivo y me hace cantar
Your love is alive and it's makin' me sing
Podría volar, quiero llorar
I could fly, wanna cry
Quiero que todo el mundo sepa
Want the whole world to know
Estamos juntos
We are together
Vamos nena, vámonos
Come on baby, lets go
Y palabras aún por decir
And words yet to be spoken
Caerá sobre la página
Will fall upon the page
Deletreando la verdadera devoción
Spelling out true devotion
Es todo lo que necesitamos decir
Is all we need to say
Hagamos los titulares fuertes y verdaderos (di que me amas y yo diré que yo también te amo)
Let's make the headlines loud and true (say you love me and I'll say I love you too)
Quiero decirle al mundo que te lo estoy dando todo (solo recuerda lo que pueden hacer las palabras simples)
I wanna tell the world I'm giving it all to you (just remember what simple words can do)
Hagamos los titulares fuertes y claros (todo lo que tengo te lo doy mi amigo)
Let's make the headlines loud and clear (all that I have I give to you my friend)
Las mejores cosas suceden de repente cuando estás aquí (solo recuerda, la amistad nunca termina)
The best things suddenly happen when you are here (just remember, friendship never ends)
Si perdiera mi camino, me llevarías a casa
If I lost my way you'd carry me home
Llévame todo el camino al cielo
Take me all the way to heaven
Nunca me dejes solo (todo)
Never leave me alone (everything)
Y es como si todo importara cuando estás cerca (importa cuando estás cerca) (di que me amas y yo diré que yo también te amo)
And it's just like everything matters when you are near (matters when you're near) (say you love me and I'll say I love you too)
Hagamos que los titulares sean verdaderos esta vez (solo recuerde lo que pueden hacer las palabras simples)
Let's make the headlines true this time (just remember what simple words can do)
No hay forma de esconderse de este mágico estado mental (siento amor, siento, siento amor)
There's no hiding from this magical state of mind (I feel love, I feel, I feel love)
Si perdiera mi camino, me llevarías a casa (sé que me llevarías hasta el cielo)
If I lost my way you'd carry me home (I know you'd take me all the way to heaven)
Llévame todo el camino al cielo, nunca me dejes solo (todo)
Take me all the way to heaven never leave me alone (everything)
Y es como si todo importara cuando estás cerca (todo importa, realmente importa) (importa cuando estás cerca)
And it's just like everything matters when you are near (everything matters, it really matters) (matters when you're near)
Hagamos los titulares fuertes y verdaderos (siento amor, siento, siento amor)
Let's make the headlines loud and true (I feel love, I feel, I feel love)
Hagamos los titulares
Let's make the headlines
Porque lo estoy dando todo
'Cause I'm giving it all
Sí, te lo estoy dando todo
Yeah, I'm giving it all to you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Spice Girls e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: