Traducción generada automáticamente

Too Much
Spice Girls
Trop de choses
Too Much
L'amour est aveugle, autant que l'œil peut voirLove is blind, as far as the eye can see
Des mots profonds et sans signification pour moiDeep and meaningless words to me
Amant facile, j'ai besoin d'un amiEasy lover, I need a friend
Route vers nulle part, tournants et détoursRoad to nowhere, twist and turns
Mais est-ce que ça ne finira jamais ?But will this never end?
Eh bien, ma chérie, tu sais qu'il me plaît (me plaît)Well, my dear, you'll know that he pleases me (pleases me)
Mais une solution temporaire n'est pas une résolutionBut short time solution ain't no resolution
Ce n'est pas un soulagement pour moiThat ain't no release for me
Trop de quelque chose, c'est déjà tropToo much of something is bad enough
Mais quelque chose m'envahit et me fait me poser des questionsBut something's coming over me to make me wonder
Trop de rien, c'est tout aussi durToo much of nothing is just as tough
J'ai besoin de savoir comment ressentir pour rester satisfaiteI need to know the way to feel to keep me satisfied
Déballe-toi de mon doigtUnwrap yourself from around my finger
Tiens-moi trop fort ou laisse-moi en suspensHold me too tight or left to linger
Quelque chose de bien construit pour durerSomething fine built to last
J'ai glissé làSlipped up there
Je suppose qu'on manque de temps trop viteI guess we're running out of time too fast
Oui, ma chérie, tu sais qu'il m'apaise (m'apaise)Yes, my dear, you know he soothes me (moves me)
Il n'y a pas de complication, pas d'explicationThere's no complication, there's no explanation
C'est juste un rythme en moiIt's just a groove in me
Trop de quelque chose, c'est déjà trop (déjà trop)Too much of something is bad enough (bad enough)
Mais quelque chose m'envahit et me fait me poser des questionsBut something's coming over me to make me wonder
Trop de rien, c'est tout aussi dur (tout aussi dur)Too much of nothing is just as tough (just as tough)
J'ai besoin de savoir comment ressentir pour rester satisfaiteI need to know the way to feel to keep me satisfied
Quelle partie de non tu ne comprends pas ?What part of no don't you understand?
(Comprends pas, comprends pas)(Understand, understand)
Je veux un homme, pas un garçon qui pense qu'il peutI want a man, not a boy who thinks he can
Un garçon qui pense qu'il peutBoy who thinks he can
Trop de quelque chose, c'est déjà tropToo much of something is bad enough
Mais quelque chose m'envahit et me fait me poser des questionsBut something's coming over me to make me wonder
Trop de rien, c'est tout aussi durToo much of nothing is just as tough
J'ai besoin de savoir comment ressentir pour rester satisfaiteI need to know the way to feel to keep me satisfied
Trop de rien, alors pourquoi ne pas essayer ?Too much of nothing, so why don't we give it a try?
Trop de quelque chose, on va vivre un mensongeToo much of something, we're gonna be living a lie
Trop de rien, alors pourquoi ne pas essayer ?Too much of nothing, so why don't we give it a try?
Trop de quelque chose, on va vivre un mensongeToo much of something we're gonna be living a lie
Trop de rien, alors pourquoi ne pas essayer ?Too much of nothing, so why don't we give it a try?
Trop de quelque chose, on va vivre un mensongeToo much of something, we're gonna be living a lie



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Spice Girls y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: