Tradução automática

Blutiful World (Remix)
Spider Loc
Monde Blutiful (Remix)
Blutiful World (Remix)
C'est une journée magnifique dans mon quartierIt's a blutiful day in my neighborhood
Une journée magnifique dans mon quartierA blutiful day in my neighborhood
REMIX ! ha ha enfoirésREMIX! ha ha muthafuckas
[Couplet 1 : Spider Loc][Verse 1: Spider Loc]
Je suis sur le micro bleu, debout dans la cabine bleueI'm on the blue mic standin in the blue booth
Avec la lumière bleue qui clignote sur le bluetoothGot that blue light blinkin on the blue tooth
Eau bleue, grand ciel bleuBlue water, great big blue sky
Bleu royal, toutes sortes de bleus flyBlue royal, all kind of blue fly
Boxers bleus qui tombent dans mes jeans bleusBlue boxers saggin in my blue jeans
Des bleu chucks, grosses lacets bleusBlue chucks on, fat lace blue strings
J'ai une veste en fourrure bleueGot a jacket that's made out of blue fox
Des bleus qui cognent sur le dos de mes rochers bleusBlue knocks on the back of my blue rocks
Snoopy bleu dans le coin avec l'acier bleuSnoopy blue in the cut with the blue steel
On boit des monstres bleus et on prend des pilules bleuesWe drink blue beast, and pop blue pills
On tire sur de la dope comme à Blue HillShoot it out over dope like in Blue Hill
Benz bleue sur quatre grandes roues bleuesBlue benz on four big blue wheels
Rats de quartier, tresses bleues, ongles bleusHood rats, blue braids, blue nails
Bon mec, avec un cul comme une baleine bleueGood cat, got an ass like a blue whale
Graffiti a rempli le quartier de murs bleusSpray paint got the hood full of blue walls
Je saigne du sang bleu et j'ai des couilles bleuesBleed blue blood, and got blue balls
[Refrain :][Chorus:]
Oh, c'est une journée magnifiqueOh, It's a blutiful day
C'est un monde magnifiqueIt's a blutiful world
Je suis dans une voiture magnifiqueI'm in a blutiful car
Et j'ai une fille magnifiqueAnd got a blutiful girl
C'est une nuit magnifiqueIt's a blutiful night
Ma chaîne brille bleue dans la lumièreMy chain blings blue in the light
Je suis magnifique quand je grindI'm blutiful when I grind
Je suis magnifique quand je brilleI'm blutiful when I shine
[Couplet 2 : Spider Loc][Verse 2: Spider Loc]
Rouleau de blunt à la myrtilleBlue berry blunt wrap
Recevant des retours bleusGettin blue back
Plaque de Bay Mack à l'arrière du 'Lac bleuBay mack plaque in the back of the blue 'Lac
Manches longues bleu marine sur mes t-shirts bleusNavy Blue long sleeves on my blue tees
Knock-offs bleu poudre sur mes bleus deipPowder Blue knock-offs on my blue dees
J'ai un éclat magnifique de cette glace bleueGot a blutiful glow from that blue ice
Craque le crack game avec les dés bleusCrack the crack game nice with the blue dice
Allume le blunt avec la torche et la flamme bleueLight the blunt with the torch and the flame blue
Je suis sur la voie rapide, en train de faire exploser mon cerveauI'm in the fastlane gettin' my brains blewed
Des kicks bleus qui vont bien avec le fit bleuBlue kicks look good with the blue fit
Je garde une chaîne en métal bleue sur mon pit bleuI keep a blue choke chain on my blue pit
Met un dub qui buzz dans un sac bleuStuff a dub worth the buzz in a blue bag
Je descends du Jag bleuJumpin' out the blue Jag
Avec un chiffon bleuWith a blue rag
Ceintures bleues, chapeaux bleus, manteaux bleusBlue belts, blue hats blue coats
Je ne chante pas mais j'hume des notes bleuesDon't sang but I do hum blue notes
Euphorique toute la nuit avec le Blue DolphinHigh as a kite all night off the Blue Dolphin
Quand j'irai, laissez-moi dans le cercueil bleuWhen I go lay me in the blue coffin
[Refrain :][Chorus:]
Oh, c'est une journée magnifiqueOh, It's a blutiful day
C'est un monde magnifiqueIt's a blutiful world
Je suis dans une voiture magnifiqueI'm in a blutiful car
Et j'ai une fille magnifiqueAnd got a blutiful girl
C'est une nuit magnifiqueIt's a blutiful night
Ma chaîne brille bleue dans la lumièreMy chain blings blue in the light
Je suis magnifique quand je grindI'm blutiful when I grind
Je suis magnifique quand je brilleI'm blutiful when I shine
(Tu es le prochain Snoopy Blue ha ha)(You next Snoopy Blue ha ha)
[Snoopy Blue : parlant][Snoopy Blue: talking]
Hé attends Spider, comment tu peux faire une chanson qui s'appelle "Monde Blutiful" ?Hey hold up Spider, How you gon do a song called " Blutiful World"'
Et Snoopy Blue n'est pas dedans ? Ca- ouais !And Snoopy Blue ain't in it? Ca- rip!
[Couplet 3 : Snoopy Blue][Verse 3: Snoopy Blue]
Tout est bleu de la chemise, aux chaussures, aux lacetsEverything blue from the shirt, to the shoe to the strings
Jantes, à la voiture, boucles d'oreilles, à la chaîneRims, to the car earrings to the chain
Ouais je frappeYeah I bang
Parce que tu peux pas deviner par les couleurs ?Cause you can't tell by the colors?
Snoopy Blue dans le vison bleu au milieu de l'étéSnoopy Blue in the blue mink middle of the summer chillin'
Mon pierre de naissance bleue, n'est-ce pas bizarre ?My birth stone blue ain't that a trip?
Une coïncidence, non je suis né cripA coincidence, nah I was born a crip
C'est un fait bleu, la maison est bleue, les bordures sont bleuesIt's a blue fact the house blue, trim blue
Et chaque fois que tu vois Snoopy, il est en bleuAnd everytime you see Snoopy he in something blue
Du bleu foncé, au bleu ciel, le bleu royal c'est le mienFrom Dark Blue, to Sky Blue, Royal blue is mine
Si je bois de l'Blueway, facile comme la ligne bleueSippin' Blueway easty like the Blue Line
Sur une Puma bleue, peu importe les rumeurs bleuesOff a blue Puma never mind the blue rumors
Écoutant Bobby Blue, fumant de la Blue PersuBumpin' Bobby Blue blowin' on some blue persuin'
Cet argent bleu parce que ces dés bleus continuent de sauterThis blue money cause them blue dice stay skippin'
Comme des chiffons bleus déployés quand les mecs dansentLike blue rags get shown when niggas set trippin'
Je suis plus bleu que tout ton quartier mecI'm in blue more than ya whole hood nigga
Pourquoi tu penses qu'on m'appelle Monsieur Snoopy Blue mecWhy you think they call me Mr. Snoopy Blue nigga
[Refrain :][Chorus:]
Oh, c'est une journée magnifiqueOh, It's a blutiful day
C'est un monde magnifiqueIt's a blutiful world
Je suis dans une voiture magnifiqueI'm in a blutiful car
Et j'ai une fille magnifiqueAnd got a blutiful girl
C'est une nuit magnifiqueIt's a blutiful night
Ma chaîne brille bleue dans la lumièreMy chain blings blue in the light
Je suis magnifique quand je grindI'm blutiful when I grind
Je suis magnifique quand je brilleI'm blutiful when I shine
RemixRemixx
[Spider Loc :][Spider loc:]
Je suis dans un Blue vint, une calandre bleue, un teint bleuI'm in a Blue vint, Blue grill Blue tint
De l'encre bleue qui éclate quand je note le planStriking blue ink when I jot down the blueprint
Le gant bleu coordonne avec le hood bleuThe blue glove coordinate with the blue Hood
Ce cuir bleu a l'air bien avec le bois bleuThat Blue leather look good with the blue wood
Phantom bleu et le jet privé bleuBlue phantom and the private jet blue
Je vole en première classe, jamais utilisé Jet BlueFly first class never use jet blue
La Harley bleue vaut plus que le livre bleuThe blue harley worth more than the blue book
Je suis daltonien mais j'adore comme le bleu rendI'm colour blind but I love how the blue looks
C'est la vérité, je suis un vrai patron bleuIt's the truth, I'm a true Blue Boss
Tu me traverses et tu seras obligé de demander Blue crossYou cross me and your bound to need Blue cross
Je roule avec un chiffon rouge chaque pleine lune bleueI ride with a red rag every Blue moon
Moi et Smurf on se fait du fric dans la salle bleueMe n smurf getting money in the Blue Room
Casquette de baseball bleue, roulant pour l'équipe bleueBlue baseball cap, ridin for the Blue team
Tu peux courir mais tu peux pas te cacher de ce faisceau bleuYou can run but can't hide from that blue beam
Le Crypnotic bleu rempli ma coupe bleueBlue crypnotic fillin up my blue cup
Ces mecs en bleu détestent parce que j'ai exploséThem boyz in blue is hatin cus I blew up
G-UnitG-Unit
[Refrain :][chorus:]
Journée magnifique, nuit magnifiqueBlutiful day, Blutiful Night
Soleil rouge et nuit violetteRed sun and purple Night
Je suis magnifique pour chaque voiture que je conduisI'm blutiful for every car that I drive
C'est un monde magnifiqueIt's a blutiful world
Fille magnifique avec des boucles rougesBlutiful girl with all red curls
Elle a l'air magnifique avec du violet de perleShe look to blutiful with purple of pearl
Et elle porte toujours du bleu quand elle frappe sur le côtéAnd she always wear blue when she banging on the side
C'est un monde magnifiqueIt's a blutiful world
[Papa Smurf :][Papa Smurf:]
C'est P. Smurf, dis-leur de sortir le tapis rougeIt's P. Smurf, tell 'em throw the red carpet out
Mes chucks flambent comme des balles quand elles éclatentMy Chucks flaming like bullets when they sparkin' out
Renard rouge stupide comme Redd FoxxRed fox stupid like Redd Foxx
Singes rouges, des rangées qui vont avec les rochers rougesRed Monkeys, rows go with the red rocks
Mes cheveux rouge comme Charli BaltimoreMy red bone hair red like Charli Baltimore
Puis j'ai stoppé au feu rouge, c'est comme ça qu'on a attrapé le typeThen stopped at the red light, that's how we caught the boy
Ce faisceau rouge a ton quartier plein de couThat red beam got yo' hood fulla red necks
Papa Smurf, seul Smurf avec un chapeau rougePapa Smurf, only Smurf in a red hat
Mes vêtements sont rouges, le nez de mon pitbull est rougeMy clothes red, my pitbull nose red
Les vêtements des filles sont rouges, me traverse et tu es plus rougeHoes clothes red, cross me you be mo' red
Je bois du Remy rouge, je grind sur un red NykeyI drank red Remy thizz off a red Nykey
Levi's rouge tombant sur mes Nike rougesRed Levis saggin' on my red Nikes
Élastiques rouges sortant d'une Benz rougeRed rubberbands hoppin' out a red Benz
Je mange Snapple rouge, fume plus que RedmanEat red snapple, smoke more than Redman
Swisher cerise plein de coussin a les yeux rougesCherry swisher fulla cush got my eyes red
Lunettes Gucci rouges, on dirait le ciel rougeRed Gucci shades, look like the sky red
[Refrain][chorus]
[Piper :][Piper:]
Peux-tu imaginer la douleur violette sous la pluie quand les voyous pleurentCan you picture purple pain in the rain when thugs cry
La pluie violette sur le verre quand le niveau montePurple rain up in the pane when the flood high
Jordans violets, avec des pointes en cuir violetPurple jordans, with the purple leather tips
Vêtements LRG violets dans la couturePurple Lrg purple lettas in the stitch
Travaille la gris dans le Grey GoosePurple work the grey in the grey goose
J'ai les chemises Manson violettes et les pierres dans une sauceGot the purple manson shirts and the stones in the a souse
Un couple de codings violets, quelques pilules violettesA coouple purple codings, a couple purple Pills
Se sentir comme D-12 montant une colline violetteFeeling like D-12 running up a purple Hill
Fume de l'herbe, déteste encore le goût des swishesSmoke weed still hate to taste the swishes
Je me marre ce coussin violet empilé tout enrouléI go that purple cush stack all wrapped ina grapeliscious
La couleur violette est ma photo préféréeColour purple is my favourite picture
Rouge et bleu mènent au violet, c'est un mélange parfaitRed and Blue lead to puple that's a perfect mixture
Drapeau violet autour du Mag, donc c'est parfait avec les outilsPurple Rag around the Mag, so it's perfect with the tools
Alors tout ce que je touche devient violet quand ça blesseSo everthing I hit turns purple when it bruise
Entrez dans cette vigne comme je tiens un cœur violetCome up in this grapevine like I hold a purple heart
Fruits, fruits, violet avec une voiture violetteFrutiful, Frutiful, purple with a purple car
[Refrain][chorus]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Spider Loc y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: