Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 382

Oshun (feat. Jurdan Bryant)

Spillage Village

Letra

Oshun (feat. Jurdan Bryant)

Oshun (feat. Jurdan Bryant)

Jamais je ne parlerai de toiNever kiss and tell 'bout you
Jamais je ne dirai ce que tu faisNever say the things you do
Elle a dit, peut-elle le garder ?She said, can she keep it?
Mon amour est le plus profondMy love is the deepest
Prends un moment pour te détendreTake some time to decompress
Monte dessus, soulage un peu le stressHop on top, relieve some stress
Profite-en jusqu'à ce que ça lâcheRide it 'til the wheels fall off
Montre-leur que tu es la meilleureShow them hoes that you the best

Profite de moi, je ne suis jamais en ville, ouaisTake advantage of me, I'm never in town, yeah
J'ai besoin de chaque minute et seconde que je compte, ouaisI need every minute and second I count, yeah
Tu es magnifique quand tu touches ta couronne, ouaisYou look fine as hell when you're touchin' your crown, yeah
Te fais perdre la tête, ça ne sera jamais retrouvé, ouaisMake you lose your mind, it'll nevеr be found, yeah
Ah, ouais, qu'est-ce qu'on fait ? On ne conduit jamais prudemmentAh, yay, what we do? We never drive safe
Des tableaux que je crée sur ton visagePaintings I'm creatin' on your face
J'aime la paix, mais elle vient du coinI like peace, but she come from 'round the way
(Ay, ay, ay, ay) ouais, ouais, ouais(Ay, ay, ay, ay) yeah, yeah, yeah

Jamais je ne parlerai de toi (jamais je ne parlerai)Never kiss and tell 'bout you (never kiss and tell)
Jamais je ne dirai ce que tu fais (jamais je ne dirai ce que tu fais)Never say the things you do (never say the things you do)
Elle a dit, peut-elle le garder ? (Elle a dit, peut-elle le garder ?)She said, can she keep it? (She said, can she keep it?)
Mon amour est le plus profond (mon amour est le plus profond)My love is the deepest (my love is the deepest)
Prends un moment pour te détendre (te détendre)Take some time to decompress (decompress)
Monte dessus, soulage un peu le stressHop on top, relieve some stress
Profite-en jusqu'à ce que ça lâche (ay)Ride it 'til the wheels fall off (ay)
Montre-leur que tu es la meilleureShow them hoes that you the best

Frappant à ta porte, je promets que je suis juste là pour discuterKnockin' on your door, promise I just pulled up for conversation
Si on va plus loin, c'est un bonusIf we take it further that's a bonus
Je suis dans l'espace, tu me ramènes sur terre, j'apprécieI be outta space, you get me grounded, I appreciate it
J'espère juste que tu ne me laisseras jamais sans espoirI just hope you never leave me hopeless
Les gens parlent, colportent des rumeurs, essaient de nuire à ta réputationPeople talkin' gossip, slander, try to hurt your reputation
Ce qu'ils disent n'a pas d'importance, ils ne nous connaissent pasWhat they say don't matter, they don't know us
Ce que nous avons est spécial, merde à ceux qui disent n'importe quoiWhat we have is special, fuck whoever say whatever
Je vois l'éternité en nous quand on se concentreSee forever in each other when we focus

Jamais je ne parlerai de toi (jamais je ne parlerai)Never kiss and tell 'bout you (never kiss and tell)
Jamais je ne dirai ce que tu fais (jamais je ne dirai ce que tu fais)Never say the things you do (never say the things you do)
Elle a dit, peut-elle le garder ? (Elle a dit, peut-elle le garder ?)She said, can she keep it? (She said, can she keep it?)
Mon amour est le plus profond (mon amour est le plus profond)My love is the deepest (my love is the deepest)
Prends un moment pour te détendre (te détendre)Take some time to decompress (decompress)
Monte dessus, soulage un peu le stressHop on top, relieve some stress
Profite-en jusqu'à ce que ça lâche (ay)Ride it 'til the wheels fall off (ay)
Montre-leur que tu es la meilleureShow them hoes that you the best

J'avais besoin d'une pause pour respirer, j'avais besoin d'une pause juste pour saigner çaNeeded a break for a breather, needed a break just bleed this
Rien n'est facile, je parcours la carte comme dans GTA, cherchant des morceauxNothin' is easy, I run the map just like GTA, lookin' for pieces
Tu te prends trop la tête, moi je suis au-dessus de toutYou overthinkin' it, I'm over everything
On est dans un état où ça a l'air comme ça tous les joursWe in a state where it look like that everyday
On ne devrait pas vivre comme ça, ayyWe should not live this way, ayy
Chérie, allonge-toiGirl, lay down
Viens tant que tu peux, je tends la main, pose tes mainsCome while you can, I'm reachin' out, lay your hands
Pose ta tête, rapproche ta taille, près de moiLay your head down, bring your waist down, close to me
C'est comme ça que ça doit être (ouais), je pense que mon âme est d'accord (ouais)This how it's s'posed to be (yeah), I think my soul agree (yeah)
Elle fait éclipsser mon âmeShe make my soul eclipse

Jamais je ne parlerai de toiNever kiss and tell 'bout you
Jamais je ne dirai ce que tu faisNever say the things you do
Elle a dit, peut-elle le garder ?She said, can she keep it?
Mon amour est le plus profondMy love is the deepest
Prends un moment pour te détendreTake some time to decompress
Je ne parlerai pas, soulage un peu le stressI won't talk, relieve some stress
Profite-en jusqu'à ce que ça lâcheRide it 'til the wheels fall off
Montre-leur que tu es la meilleureShow them hoes that you the best


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Spillage Village y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección