Traducción generada automáticamente
Groovejet (If This Ain't Love)
Spiller
Groovejet (Si Ce N'est Pas de l'Amour)
Groovejet (If This Ain't Love)
Te tenant plus prèsHolding you closer
Il est temps que je te diseIt's time that I told you
Que tout ira bienEverything's going to be fine
Sache que tu parsKnow that you're leaving
Et essaie d'y croireAnd try to believe it
Avance un pas à la foisTake me one step at a time
Et si ce n'est pas de l'amourAnd if this ain't love
(Pourquoi ça fait) (de l'amour)(Why does it feel) (love)
(Pourquoi ça fait) (de l'amour)(Why does it feel) (love)
(Pourquoi ça fait) (de l'amour)(Why does it feel) (love)
Pourquoi ça fait si bien ?Why does it feel so good?
Et si ce n'est pas de l'amourAnd if this ain't love
(Pourquoi ça fait) (de l'amour)(Why does it feel) (love)
(Pourquoi ça fait) (de l'amour)(Why does it feel) (love)
(Pourquoi ça fait) (de l'amour)(Why does it feel) (love)
Pourquoi ça fait si bien ?Why does it feel so good?
Pense à demainThink of tomorrow
On mendie, on vole ou on emprunteWe beg, steal or borrow
Pour profiter du soleilTo make all we can in the sun
Tandis qu'on avanceWhile we are moving
La musique est apaisanteThe music is soothing
Les soucis, on les a tousTroubles we all have begun
Et si ce n'est pas de l'amourAnd if this ain't love
(Pourquoi ça fait) (de l'amour)(Why does it feel) (love)
(Pourquoi ça fait) (de l'amour)(Why does it feel) (love)
(Pourquoi ça fait) (de l'amour)(Why does it feel) (love)
Pourquoi ça fait si bien ?Why does it feel so good?
Et si ce n'est pas de l'amourAnd if this ain't love
(Pourquoi ça fait) (de l'amour)(Why does it feel) (love)
(Pourquoi ça fait) (de l'amour)(Why does it feel) (love)
(Pourquoi ça fait) (de l'amour)(Why does it feel) (love)
Pourquoi ça fait si bien ?Why does it feel so good?
Te souviendras-tu de moi, garçon ?Will you remember me, boy?
Souviens-toi de moi, garçon, d'accord ?Remember me, boy, will you?
Juste pour cette vieJust for this lifetime
Tu peux être mon passe-tempsYou can be my pastime
Voici les règles de notre jeuHere are the rules of our play
Ensemble dedansIn it together
Jusqu'à ce que je te connaisse mieux'Till I know you better
Mon chéri, mon chériDarling, darling
Alors, qu'est-ce que tu en dis ?Now what do you say?
Et si ce n'est pas de l'amourAnd if this ain't love
(Pourquoi ça fait) (de l'amour)(Why does it feel) (love)
(Pourquoi ça fait) (de l'amour)(Why does it feel) (love)
(Pourquoi ça fait) (de l'amour, de l'amour)(Why does it feel) (love, love)
(Pourquoi ça fait) (de l'amour)(Why does it feel) (love)
(Pourquoi ça fait) (de l'amour)(Why does it feel) (love)
(Pourquoi ça fait) (de l'amour)(Why does it feel) (love)
Pourquoi ça fait si bien ?Why does it feel so good?
(Amour, amour, amour)(Love, love, love)
Et si ce n'est pas de l'amourAnd if this ain't love
(Pourquoi ça fait) (de l'amour)(Why does it feel) (love)
(Pourquoi ça fait) (de l'amour)(Why does it feel) (love)
(Pourquoi ça fait) (de l'amour)(Why does it feel) (love)
Pourquoi ça fait si bien ?Why does it feel so good?
Et si ce n'est pas de l'amourAnd if this ain't love
(Amour, amour, amour)(Love, love, love)
Pourquoi ça fait si bien ?Why does it feel so good?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Spiller y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: