Transliteración y traducción generadas automáticamente
San San Days
Spira Spica
Zonovergoten Dagen
San San Days
Zonovergoten, glinsterend, kostbare dingen
さんさんきらり 色した大切なもの
sansan kirari iro shita taisetsu na mono
Vergeet ik niet, ja, deze dag
忘れないから そう この日を
wasurenai kara sou kono hi wo
De horizon, ver weg
水平線 遥か彼方
suiheisen haruka kanata
Een zucht die ik liet ontsnappen, werd door de golven meegenomen en verdween
落としたため息は 波にさらわれて消えた
otoshita tameiki wa nami ni sarawarete kieta
De echte gevoelens die je vond
ふたした本音 見つけてくれた
futa shita honne mitsukete kureta
Hand in hand met jou, begin ik langzaam te rennen
君に手を引かれ ゆっくり走り出す
kimi ni te wo hikare yukkuri hashiridasu
Jouw lach, zo schattig, brandt in mijn geheugen
くしゃくしゃに笑う 君を焼き付けて
kushakusha ni warau kimi wo yakitsukete
Twee schaduwen die springen aan de waterlijn
波打ち際に 跳ねる影ふたつ
namiuchigiwa ni haneru kage futatsu
De voetstappen weerklinken, resoneren naar morgen
鳴らす足音は 明日へと響いてる
narasu ashioto wa asu e to hibiiteru
Zonovergoten, ik achtervolg jou, blootsvoets
さんさん裸足の君を追いかけていく
sansan hadashi no kimi wo oikakete iku
Mijn hart smelt, spetters omhoog
心解けて 飛沫上げた
kokoro hodokete shibukiageta
Het rimpelende water kleurt glinsterend
乱れ揺れる水面が きらり染まって
ranman yureru minamo ga kirari somatte
Deze gevoelens die ik voor het eerst ervaar
初めて出会う この感情
hajimete deau kono kanjou
Rechtdoor kijkend naar dromen, in jouw mooie ogen
まっすぐに夢を見る 綺麗なその瞳
massugu ni yume wo miru kirei na sono hitomi
Omdat ik bij jou wil zijn en wil lachen
君のそばで 笑ってたいから
kimi no soba de warattetai kara
Wees mezelf!
Be myself!
Be myself!
De tijd vliegt voorbij, met haast
急ぎ足に 時は過ぎて
isogiashi ni toki wa sugite
De lucht is een gradatie, als een soort magie
空はグラデーション まるで魔法のように
sora wa guradeeshon marude mahou no you ni
In het steeds veranderende landschap
刻々変わる景色の中で
kokukoku kawaru keshiki no naka de
Als we samen altijd onveranderd kunnen blijven
君といつまでも 変わらずいられたら
kimi to itsu made mo kawarazu iraretara
Jij lacht ondeugend en wijst
いたずらに笑う 君が指差した
itazura ni warau kimi ga yubisashita
Naar een wolkeloze, donkere canvas
雲ひとつない まっくらなキャンバス
kumo hitotsu nai makkura na kyanbasu
De bloemen die we schilderen, verlichten de toekomst
描く花たちが 明日を照らしてく
egaku hanatachi ga asu wo terashiteku
Zonovergoten, elk met zijn eigen kleur
さんさん一面に 咲くそれぞれの色
sansan ichimen ni saku sorezore no iro
Zelfs het ijs smelt, verwarmd door de zon
氷も溶ける 熱を帯びて
koori mo tokeru netsu wo obite
Vuurwerk dat knalt, jouw profiel
連々花火 残り香 君の横顔
renren hanabi nokorika kimi no yokogao
Gevoelens stromen over, ik ben in de war
気持ち溢れて 戸惑うけど
kimochi afurete tomadou kedo
Maar nu, met de zaadjes die net in mijn hart zijn geplant
今はまだ この胸に埋まったばかりの種
ima wa mada kono mune ni maita bakari no tane
Zullen ze ooit groot bloeien, tot die dag
いつか大きく咲ける その日まで
itsuka ookiku sakeru sono hi made
Stap voor stap!
Step by step!
Step by step!
Zonovergoten, glinsterend, kostbare dingen
さんさんきらり 色した大切なもの
sansan kirari iro shita taisetsu na mono
Zeker voor mijn ogen, hier en nu
目の前に 今 確かにある
me no mae ni ima tashika ni aru
Het wonder dat ik samen met jou kan zijn
連々 君と一緒にいられる奇跡
renren kimi to issho ni irareru kiseki
Vergeet ik niet, ja, deze dag
忘れないから そう この日を
wasurenai kara sou kono hi wo
Zonovergoten, de terugweg naast jou
さんさん 君と並んで歩く帰り道
sansan kimi to narande aruku kaerimichi
Verbindt onze twee toekomsten
ふたりの明日に 繋がってる
futari no asu ni tsunagatteru
Rechtdoor kijkend naar dromen, in jouw mooie ogen
まっすぐに夢を見る 綺麗なその瞳
massugu ni yume wo miru kirei na sono hitomi
Omdat ik altijd bij jou wil zijn en wil lachen
ずっとそばで 笑ってたいから
zutto soba de warattetai kara
Wees mezelf!
Be myself!
Be myself!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Spira Spica y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: