Transliteración y traducción generadas automáticamente

20th Century Flight
Spiral Life
Vuelo del Siglo XX
20th Century Flight
Ah, un ramo de espectros de luz
Ah 光のスペクトルの花束を
Ah hikari no supekutoru no hanataba wo
Ah, lo pondré en tu ventana
Ah 君の窓辺に飾ろう
Ah kimi no madobe ni kazarou
Sigo soñando con esto que persigo
まだ見続けてる僕のこの夢
mada mitsuzuketeru boku no kono yume
Lo guardo suave en mi mano
そっと手のひらに包んで
sotto te no hira ni tsutsunde
Aún vagando en la noche, tú
まだ夜の中をさまよう君の
mada yoru no naka wo samayou kimi no
Deja caer en tu pequeño cielo
小さな空にこぼそう
chiisana sora ni kobosou
Reuniendo flores de colores brillantes
鮮やかに光る七色の花を集めて
azayaka ni hikaru nanairo no hana wo atsumete
Cuando florezcan, seguro despertarás
咲かせば君はきっと目覚めるはず
sakaseba kimi wa kitto mezameru hazu
Ah, un ramo de espectros de luz
Ah 光のスペクトルの花束を
Ah hikari no supekutoru no hanataba wo
Ah, lo pondré en tu ventana
Ah 君の窓辺に飾ろう
Ah kimi no madobe ni kazarou
Mira, ¿lo oyes? En mi mano
ほら 聴こえるだろ 僕の手の中
hora kikoeru daro boku no te no naka
Algo está a punto de comenzar
何かが始まる予感
nanika ga hajimaru yokan
Desentrañando el misterio del solenoide sin fin
終わりなく続くソレノイドの謎を解いて
owari naku tsuzuku sorenoid no nazo wo toite
Cuando lo veas, seguro volarás
見えたら君はきっと飛び立つはず
mietara kimi wa kitto tobitatsu hazu
Ah, el caleidoscopio que detiene el tiempo
Ah 時計を止める君のカレイドが
Ah tokei wo tomeru kimi no kareido ga
Ah, comienza a girar en mi cielo
Ah 僕の空で回りだす
Ah boku no sora de mawiridasu
Ah, atravesando el siglo XX en un motor a pistón
Ah 20世紀を駆け抜けるレシプロで
Ah 20 seiki wo kakenukeru reshipuro de
Ah, persigamos la noche que se escapa
Ah 逃げる夜を追いかけよう
Ah nigeru yoru wo oikakeyou
Más rápido que la luz, más lejos
光よりも速く遠く
hikari yori mo hayaku tooku
Dime, ¿es una verdad o una mentira? ¿Lo ves?
Tell me 本当のウソ 君は見てるの?
Tell me hontou no uso kimi wa miteru no?
¿Me lo mostrarás también?
僕にも見せてくれるの?
boku ni mo misete kureru no?
Ah, un epílogo que supe demasiado pronto
Ah 少し早く知りすぎたエピローグ
Ah sukoshi hayaku shirisugita epirōgu
Ah, la continuación está en tu mano
Ah 続きは君の手の中
Ah tsuzuki wa kimi no te no naka
Ah, un ramo de espectros de luz
Ah 光のスペクトルの花束を
Ah hikari no supekutoru no hanataba wo
Ah, lo pondré en tu ventana
Ah 君の窓辺に飾ろう
Ah kimi no madobe ni kazarou
Ah, el caleidoscopio que detiene el tiempo
Ah 時計を止める君のカレイドが
Ah tokei wo tomeru kimi no kareido ga
Ah, comienza a girar en mi cielo
Ah 僕の空で回りだす
Ah boku no sora de mawiridasu
Ah, atravesando el siglo XX en un motor a pistón
Ah 20世紀を駆け抜けるレシプロで
Ah 20 seiki wo kakenukeru reshipuro de
Ah, persigamos la noche que se escapa
Ah 逃げる夜を追いかけよう
Ah nigeru yoru wo oikakeyou
Más rápido que la luz, más lejos
光よりも速く遠く
hikari yori mo hayaku tooku
Más rápido, más lejos.
速く遠く
hayaku tooku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Spiral Life y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: