Transliteración y traducción generadas automáticamente

Another Day, Another Night
Spiral Life
Otro Día, Otra Noche
Another Day, Another Night
Otro día, otra noche
Another day, another night
Another day, another night
作詞/作曲: Espectadores de Freaks of go go
作詞/作曲: Freaks of go go spectators
sakushi/sakkyoku: Freaks of go go spectators
Mirando el mapa de un panorama melancólico ahora
物悲しいバノラマの 地図をながめてた今
monokanashii banorama no chizu wo nagamete ta ima
Los hipsters saltan dentro de un arcoíris
虹色の中に飛び降りる hipsterたち
niji iro no naka ni tobi oriru hipster tachi
Otro día, otra noche, ¿dónde estás tú?
Another day, another night 君はどこに居る
Another day, another night kimi wa doko ni iru
Otro día, otra noche, ¿dónde estoy yo?
Another day, another night 僕もどこに居る
Another day, another night boku mo doko ni iru
Ahora bebo una sopa como si estuviera llena de tiempo
時間ちりばめたようなスープ飲みほした今
jikan chiribameta you na suupu nomihoshita ima
Un ángel vuela hacia el más allá de la meditación, sonrojándose
瞑想の彼方に飛び立つ 天使のはにかみ
meisou no kanata ni tobitatsu tenshi no hanikami
Otro día, otra noche, he llegado hasta aquí
Another day, another night ここまで来てみて
Another day, another night koko made kite mite
Otro día, otra noche, hacia donde suena el aplauso
Another day, another night 手の鳴る方まで
Another day, another night te no naru hou made
El rey burlón, el joker Napoleón me despierta
あざ笑うキング、ジョーカーナポレオンが僕を起こす
aza warau kingu, jookaa naporeon ga boku wo okosu
La angustia de la noche se siente como un disfraz
まかり通る夜のきどる苦悩
makari tooru yoru no kidoru kunou
Vivo como un poeta, por eso
まるで詩人のような 生き方をしてるから
maru de shijin no you na ikikata wo shiteru kara
Me miro de reojo y me río de mi propia imagen
横目で自分の姿をうすら笑った
yokome de jibun no sugata wo usura waratta
Otro día, otra noche, ¿dónde estás tú?
Another day, another night 君はどこに居る
Another day, another night kimi wa doko ni iru
Otro día, otra noche, ¿dónde estoy yo?
Another day, another night 僕もどこに居る
Another day, another night boku mo doko ni iru
Otro día, otra noche, he llegado hasta aquí
Another day, another night ここまで来てみて
Another day, another night koko made kite mite
Otro día, otra noche, hacia donde suena el aplauso
Another day, another night手の鳴る方へ
Another day, another night te no naru hou e
No, no, no, no
No, no, no, no
No, no, no, no
¿Cambiará o no cambiará?
変わり出すか 変わらなぃか
kawari dasu ka kawaranai ka
¿Comenzará o no habrá un final? Ahora yo
始まるか 終わりはないのか今 僕は
hajimaru ka owari wa nai no ka ima boku wa
Adiós sonrisa, adiós viento
さようならスマイル さようならウィンド
sayounara sumairu sayounara uindo
Ya estoy desapareciendo, solo soy una imagen.
僕はもう 消えてくただのイメージなだけ
boku wa mou kieteku tada no imeeji na dake



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Spiral Life y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: