Transliteración y traducción generadas automáticamente

Maybe True
Spiral Life
Quizás Verdadero
Maybe True
En una noche sin sueño, yo manejo cínico
眠れない夜に 僕はシニカルドライブ
nemurenai yoru ni boku wa shinikaru doraibu
Cuando me di cuenta, aquí estoy oh quizás verdadero, así que quizás verdadero
気がついたらここは oh maybe true so maybe true
ki ga tsuitara koko wa oh maybe true so maybe true
Te llamé a ti que estabas detrás de la luna
月の裏にいた 君に電話した
tsuki no ura ni ita kimi ni denwa shita
Tú te reías a duras penas oh quizás verdadero, así que quizás verdadero
君 笑いこらえた oh maybe true so maybe true
kimi warai koraeta oh maybe true so maybe true
Yo, agitando la mano, no miro hacia abajo desde el cielo lejano
手を振る僕は 今はるか空 見おろす ことなんてしない
te wo furu boku wa ima haruka sora mi orosu koto nante shinai
El futuro que junta el aburrimiento, es solo un sentimiento de Capitán Kirk, quizás verdadero
退屈を集めたゆく末は そうただキャプテンカーク気分 maybe true
taikutsu wo atsumeta yuku sue wa sou tada kyaputen kaku kibun maybe true
De regreso, compré limonada y volví a casa
帰りにレモネード 買って帰ってきて
kaeri ni remoneedo katte kaette kite
La llamada terminó ahí oh quizás verdadero, así que quizás verdadero
電話それで終わり oh maybe true so maybe true
denwa sore de owari oh maybe true so maybe true
La forma de controlar las noches sin sueño
眠れない夜をコントロールする方法
nemurenai yoru wo kontorōru suru hōhō
Es entregar limonada oh quizás verdadero, así que quizás verdadero
レモネード届ける oh maybe true so maybe true
remoneedo todokeru oh maybe true so maybe true
Con un ritmo dulce, ahora manejo cínico, el "s" se vuelve un thrill borroso
甘いリズムで 今シニカルドライブ "s" も かすんだスリル
amai rizumu de ima shinikaru doraibu \"s\" mo kasunda suriru
Con la mano extendida hasta mil años en el futuro, le puse un moño a la limonada, quizás verdadero
1000年先まで伸ばした手で レモネードにリボン掛けた maybe true
1000 nen saki made nobashita te de remoneedo ni ribon kaketa maybe true
Antes de que llegue la mañana deslumbrante y cansada, derribemos la melancolía a mil pies de distancia
まぶしすぎて 疲れる朝がくる前に 1000フィート先の 憂うつを打ち抜こう
mabushisugite tsukareru asa ga kuru mae ni 1000 fiito saki no yūutsu wo uchinukou
Yo, agitando la mano, no miro hacia abajo desde el cielo lejano
手を振る僕は 今はるか空 見おろす ことなんてしない
te wo furu boku wa ima haruka sora mi orosu koto nante shinai
El futuro que junta el aburrimiento, es solo un sentimiento de Capitán Kirk, quizás verdadero
退屈を集めたゆく末は そうただキャプテンカーク気分 maybe true
taikutsu wo atsumeta yuku sue wa sou tada kyaputen kaku kibun maybe true
Con un ritmo dulce, ahora manejo cínico, el "s" se vuelve un thrill borroso
甘いリズムで 今シニカルドライブ "s" も かすんだスリル
amai rizumu de ima shinikaru doraibu \"s\" mo kasunda suriru
Con la mano extendida hasta mil años en el futuro, le puse un moño a la limonada, quizás verdadero
1000年先まで伸ばした手で レモネードにリボン掛けた maybe true
1000 nen saki made nobashita te de remoneedo ni ribon kaketa maybe true



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Spiral Life y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: