Traducción generada automáticamente
Dawn Of Mankind
Spirit Descent
Amanecer de la Humanidad
Dawn Of Mankind
En el jardín de la vida, había soledadIn the garden of life, there was loneliness
Y los dioses idearon un plan para su tierraAnd the gods made a plan for their land
Creando un siervo, un niño-hombre - una nueva raza en la tierraCreating a servant, a man-child - a new race down on earth
Pero la sangre de un Dios era el eslabón perdidoBut the blood of a God was the missing link
Para mezclarla con arcilla y huesosTo mix it with loam and with bones
Uno de ellos debía morir, un hermano debían matarOne of them had to die a brother they must kill
Por aquel que causó la masacreFor the one who caused the slaughter
Hizo que un Dios matara a otros diosesMade a God kill other gods
Es aquel que yace encadenado ante nuestros piesIs the one who is lying in chains before our feet
De su sangre los crearemosFrom his blood we will create them
Hacerlos servir y trabajar la tierraMake them serve and work the land
Vivirán bajo mandato para soportar la cargaThey will live under command to bear the load
De la carne y el alma un Dios vivieronFrom the flesh and soul a God they lived
Atados por siempre, relacionados por sangreI bound forever, related by blood
Y un hogar para sus sueños fue el primer objetivo, Babilonia nacióAnd a home for their dreams was the first aim, babylon was born
Los creadores se enorgullecieron y luego observaron su descendenciaThe creators stood proud and then watched their breed
La belleza que creció en la tierraThe beauty that grew down on earth
Pero las cosas se salieron de control, una tragedia comenzóBut things got out of hand, a tragedy began
Incluso los maestros y redentoresEven masters and redeemers
Nunca están libres del pecadoAre never free from sin
Y las criaturas en la tierra se enamoraron de los antiguosAnd the creatures on earth fell in love with the ancient ones
Así que el mundo permaneció en caosSo the world remained in chaos
Y se reunieron una vez másAnd they gathered once again
Para lavar los pecados de una vez por todas... de una vez por todasTo wash away the sins once and for all… once and for all
Y el agua comenzó a caer de los cielos que se abrieron de par en parAnd the water came pouring from the skies that opened wide
Cada vida en la tierra se hundió en el diluvio enviado por los diosesEvery life on earth sank down in the flood sent by the gods
Pero quedó encendida una brasaBut an ember's fire was left
Para sembrar de nuevo la semilla de la vidaTo sow the seed of life again
Morando en el arca, uno quedó resguardado de la lluviaDwelling in the ark, one was left in shelter from the rain
Enki salvó su vida en contra del consejo de los ancianosEnki saved his life against the council of the elders
Utnapishtim, levántate, ¡vivirás más allá del diluvio... por siempre más!Utnapischtim rise, you shall live beyond the flood… forevermore
De la carne y el alma de un Dios vivenFrom the flesh and the soul of a God they live
Atados por siempre, relacionados por sangreBound forever, related by blood
Ahora libres de las cadenas que una vez los ataronNow free from the chains they once bound
El amanecer de la humanidadThe dawning of mankind
Los creadores están orgullosos y observan su descendenciaThe creators are proud and they watch their breed
La belleza que crece en la tierraThe beauty that grows down on earth
Un Dios se convirtió en un hombre... un hombre se convirtió en un DiosA God became a man… a man became a God



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Spirit Descent y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: