Traducción generada automáticamente

Curtain Call
Spitalfield
Último Acto
Curtain Call
Si estas palabras no te alcanzanIf these words do not reach you
Volver a jugar como solíamos hacerloBack playing games like we used to
Esta es la última vez que pierdo la composturaThis is the last time I lose it
Todo por alguien másAll just for somebody else
(¿Cómo amas a alguien más?)(How do you love somebody more?)
¿Cómo amas a alguien más?How do you love somebody more?
¿Cómo amas a alguien, amas a alguien?How do you love somebody, love somebody
¿Cómo amas a alguien más?How do you love somebody more?
Me siento inútil, me siento cansadoI feel useless, I feel tired
Me siento envejecido y sin inspiraciónI feel aged and uninspired
Este es un último acto para todos nosotrosThis is a curtain call for us all
Luego llamas mi nombreThen you call my name
En el cambio de guardiaAt the changing of the guard
Este es un último acto para todos nosotrosThis is a curtain call for us all
Regístrate, en todos estos sentimientosSign up, on all these feelings
No mires fijamente los techos viejosDon't stare up at old ceilings
Supera esto y diMove right past this and say
'Nos conocíamos demasiado bien'"We knew ourselves all too well"
(¿Cómo amas a alguien más?)(How do you love somebody more?)
¿Cómo amas a alguien más?How do you love somebody more?
¿Cómo amas a alguien, amas a alguien?How do you love somebody, love somebody
¿Cómo amas a alguien más?How do you love somebody more?
Me siento inútil, me siento cansadoI feel useless, I feel tired
Me siento envejecido y sin inspiraciónI feel aged and uninspired
Este es un último acto para todos nosotrosThis is a curtain call for us all
Luego llamas mi nombreThen you call my name
En el cambio de guardiaAt the changing of the guard
Este es un último acto para todos nosotrosThis is a curtain call for us all
EntiendoI understand
Por qué no podemos ser amigosWhy it is we can't be friends
Retroceder el reloj no funcionará, nunca lo lograremosTurning back the clock won't work, we'll never make it
EntiendoI understand
Por qué no podemos ser amigosWhy it is we can't be friends
O retroceder el relojOr turn back the clock
No les hagas casoDon't listen to them
No les hagas casoDon't listen to them
Cuando todos estamos en juicio (no les hagas caso)When we're all on trial (don't listen to them)
Y todos estamos en juicio (no escuches, no escuches)And we're all on trial (don't listen, don't listen)
No les hagas casoDon't listen to them
No les hagas casoDon't listen to them
Cuando todos estamos en juicioWhen we're all on trial
Y todos estamos en juicioAnd we're all on trial
¿Cómo amas a alguien más?How do you love somebody more?
¿Cómo amas a alguien, amas a alguien?How do you love somebody, love somebody
¿Cómo amas a alguien más?How do you love somebody more?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Spitalfield y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: