Transliteración y traducción generadas automáticamente

Wakaba
Spitz
Brotes de hojas
Wakaba
Bañado por una luz suave
やっさしいひかりにてらされながら
yassashi hikari ni terasare nagara
Caminaba como si fuera lo más natural
あたりまえのようにあるいてた
atari mae noyoni aruiteta
Aunque mirara más allá de la puerta
とびらのむこうめをこらしても
tobira no mukoo meo korashitemo
No podía ver nada más que una niebla profunda
ふかいきりでなにもみえなかた
fukai kiride nanimo mienakata
Pensaba que esto duraría para siempre
ずっとつづくんだとおもいこんでいたけど
zutto tsuzukundato omoikonde itakedo
Aunque se escapara por entre mis dedos
ゆびのすきまからこぼれてもいた
yubi no suki makara koboretemo ita
Recuerdo que todo lo que puedo recordar
おもいだせるいろんなことはなさきおこるころに
omoi dasseru ironna koto hanasaki okoru koroni
Sucedió en un momento en el que tu sonrisa iluminaba el cielo de la ciudad
きみのえがおであれたまちのそら
kimi no egao deareta machi no sora
Sentía la fresca brisa y escuchaba el canto de los pájaros
すずしいかぜとりのうたごえならんでかんじていた
suzuchii kaze tori no utagoe narande kanjiteita
Sin darme cuenta de la fragilidad de los lazos que nos unían
つなごいいとのおそっさにきずかぬままで
tsunagoi ito noo sossani kizuka numa made
Olvidando incluso lo que había olvidado
わすれたこともわすれるほどの
wasureta kotomo wasureru hodo no
En un momento de confusión y claridad
むぢゃきでみぎあかなときなか
mudyakide miguiakana toki naka
Tu voz seria y diferente de siempre
いつもとちがうまじめなきみの
itsumoto tigau majime na kimi no
No podía entender tus susurros
こあいてつぶやきがわかんなかた
koai tetsubuya kiga wakan nakata
Rechazando incluso las cosas más importantes
はたためるだめのひょうたやさなよに
hatatameru dame no hyotaya sanayoni
Con un corazón que podía perdonar hasta lo insoportable
だいぎなものまでもいやすこころだた
daigina mono made moiyasu kokoro data
Recuerdo que todo lo que puedo recordar
おもいだせるいろんなことはなっさきおこるころに
omoi daseru ironna koto hanassaki okoru koroni
Sucedió en un momento en el que solo hablábamos de cosas bonitas
かわいいはなしばかりころがていた
kawaii hanashi bakari korogateita
Incluso la verdad se desvanecía
ただしいみがてかけだすいたみそれさえもとこちおく
tadashii migate kakedasuitami soresae motokotioku
Fingiendo no saber el significado de la soledad
ひとりをがりないいみもしらないふりして
hitori wo gari nai imimo shiranai furishite
En el momento en que los brotes de hojas cubrían hasta el último rincón que podía recordar
おもいだせるすみずみまでわかばのしぐえるころに
omoidaseru sumizumi made wakaba no shigueru koroni
Me desconcerté ante la lluvia impredecible
よっそくできないあめにとまどてた
yossokude kinai ameni tomadoteta
Aunque las lágrimas sean nostálgicas
なみだのほどなつかしけど
namida no hodo natsukashi kedo
Me acerco un poco más, aunque sea un pequeño paso
ひとまずかぐいおかけてすこしでもちかづくよ
hitomazu kaguiokakete sukoshi demo tikazukuyo
Hacia un sueño absurdo
ばかぐえたゆめに
bakagueta yume ni
Comenzando a caminar por un camino que desconoces
いまきみのしらないみちをあるきはじめる
ima kimi no shiranai michi wo aruki hajimeru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Spitz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: