Transliteración y traducción generadas automáticamente

Cherry
Spitz
Cerise
Cherry
Tu sais, je marche sur ce chemin sinueux que tu n'oublieras jamais
きみがわすれない まがりくれったみちをゆく
Kimi ga wasurenai magarikuretta michi wo yuku
Sur le sable jaune, entre le soleil nouveau-né et les rêves
うまれたてのたいようとゆめをわたるきいろいすな
Umareta te no taiyou to yume wo wataru kiiroi suna
Un jour, je ne reviendrai pas, en se chatouillant, on a roulé
にどともどれない くすぐりあってころげたひ
Nido to modorenai kusuguri atte korogeta hi
C'est sûr, un futur bruyant que j'ai imaginé m'attend
きっとそうぞうしたいじょうにさわがしいみらいがぼくをまってる
Kitto souzou shitaijou ni sawagashii mirai ga boku wo matteru
Avec juste l'écho de "je t'aime", j'ai senti que je pouvais devenir fort
あいしてるのひびきだけでつよくなれるきがしたよ
Aishiteru no hibiki dake de tsuyoku nareru ki ga shita yo
Je serre si fort les petites joies qu'elles pourraient éclater
ささやかなよろこびをつぶれるほどだきしめて
Sasayaka na yorokobi wo tsubureru hodo dakishimete
Des pensées qui débordent, j'ai gratté avec mes mains sales
こぼれそうなおもい よごれたてでかきあげた
Koboresou na omoi yogoreta te de kakiageta
Cette lettre disait qu'elle voulait être jetée tout de suite
あのてがみはすぐにでもすててほしいといったのに
Ano tegami wa sugu ni demo sutete hoshii to itta noni
Un peu fatigué, je l'ouvre avec de l'eau froide
すこしだけねむい つめたいみずでこじあけて
Sukoshi dake nemui tsumetai mizu de kojiake te
Comme si j'étais emporté, comme si je passais à côté
いませかされるようにとばされるようにとおりすぎてく
Ima sekasareru you ni tobasa reru you ni toorisugiteku
Avec juste l'écho de "je t'aime", j'ai senti que je pouvais devenir fort
あいしてるのひびきだけでつよくなれるきがしたよ
Aishiteru no hibiki dake de tsuyoku nareru ki ga shita yo
Un jour, j'aimerais te retrouver à nouveau à cet endroit
いつかまたこのばしょできみとめぐりあいたい
Itsuka mata kono basho de kimi to meguriaitai
Peu importe combien je marche, je ne peux pas atteindre mes joues mouillées par la neige de mon cœur
どんなにあるいてもたどりつけないこころのゆきでぬれたほほ
Donna ni aruite mo tadoritsukenai kokoro no yuki de nureta hoho
Je fais semblant d'être un démon, je chante une chanson déchirante
あくまのふりしてきりさいたうたをはる
Akuma no furi shite kirisaita uta wo haru
Je la transforme en pétales de fleurs dans le vent, uh
のかぜにまうはなびらにかえてuh
Nokaze ni mau hanabira ni kaete uh
Je ne t'oublierai pas, je marche sur ce chemin sinueux
きみをわすれない まがりくれったみちをゆく
Kimi wo wasurenai magarikuretta michi wo yuku
C'est sûr, un futur bruyant que j'ai imaginé m'attend
きっとそうぞうしたいじょうにさわがしいみらいがぼくをまってる
Kitto souzou shitaijou ni sawagashii mirai ga boku wo matteru
Avec juste l'écho de "je t'aime", j'ai senti que je pouvais devenir fort
あいしてるのひびきだけでつよくなれるきがしたよ
Aishiteru no hibiki dake de tsuyoku nareru ki ga shita yo
Je serre si fort les petites joies qu'elles pourraient éclater
ささやかなよろこびをつぶれるほどだきしめて
Sasayaka na yorokobi wo tsubureru hodo dakishimete
J'ai l'impression que je peux vivre en trichant ou en étant sérieux
ずるしてもまじめにもいきてゆけるきがしたよ
Zurushite mo majime ni mo ikite yukeru ki ga shita yo
Un jour, j'aimerais te retrouver à nouveau à cet endroit.
いつかまたこのばしょできみとめぐりあいたい
Itsuka mata kono basho de kimi to meguriaitai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Spitz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: