Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 677

Namida Ga Kirari

Spitz

Letra

Brillo de lágrimas

Namida Ga Kirari

Despierto justo cuando los murciélagos comienzan a volar al atardecer
めざめてすぐのこうもりが とびはじめるゆうぐれに
Mezamete sugu no KOUMORI ga tobi hajimeru yuugure ni

Para no ser descubierto, te llevaré, así que deja la llave abierta
ばれないようにつれだすから かぎはあけておいてよ
BARE nai youni tsuredasu kara KAGI wa akete oite yo

En un rincón de tus recuerdos, decidí sentarme ahora
きみのきおくのかたすみに いすわることを いまきめたから
Kimi no kioku no katasumi ni isuwaru koto wo ima kimeta kara

Mirándote hasta que amanezca, débilmente asustado
よわきなままのまなざして よがあけるまでみつめているよ
Yowaki na mama no manazashite yo ga akerumade mitsumete iru yo

Las mismas lágrimas brillan, si yo fuera un ángel
おなじなみだがきらり おれがてんしだったなら
Onaji namida ga KIRARI ore ga tenshi datta nara

Esperando a las estrellas, el dolor se vuelve repentino
ほしをまっているふたり せつなさにきゅうとなる
Hoshi wo matteiru futari setsunasa ni KYUU to naru

Uniendo corazón con corazón, una luz tenue
こころとこころをつないでる かすかなひかり
Kokoro to kokoro wo tsunaideru kasukana hikari

Desde el borde de la manga del yukata, flota la vista del verano
ゆかたのそでのあたりから ただようなつのけしき
Yukata no sode no atari kara tadayou natsu no keshiki

El esqueleto que desaparece se convierte en el ritmo del amor
うかんできえるがいこつが ならすよこいのりずむ
Ukan de kieru GAIKOTSU ga narasuyo koi no RIZUMU

Los recuerdos reflejados se convierten todos en ilusiones
うつしだされたおもいでは みなまぼろしにかわってくのに
Utsushi dasareta omoide wa mina maboroshi ni kawatteku no ni

Este planeta, del cual no sé nada, sigue girando
なにも知らないこのほしは せかいをのせてまわっているよ
Nani mo shiranai kono hoshi wa sekai wo nosete mawatteiru yo

Las mismas lágrimas brillan, si yo fuera un ángel
おなじなみだがきらり おれがてんしだったなら
Onaji namida ga KIRARI ore ga tenshi datta nara

En realidad, quiero tocarte un poco, ven con el viento del sur
ほんとはちょっとさわりたい みなみかぜやってこい
Honto wa chotto sawaritai minamikaze yatte koi

Quemando este momento que no volverá nunca más
にどとももどらない このときをやきつける
Nido to modoranai kono toki wo yakitsukeru

Las mismas lágrimas brillan, si yo fuera un ángel
おなじなみだがきらり おれがてんしだったなら
Onaji namida ga KIRARI ore ga tenshi datta nara

Esperando a las estrellas, el dolor se vuelve repentino
ほしをまっているふたり せつなさにきゅうとなる
Hoshi wo matteiru futari setsunasa ni KYUU to naru

Uniendo corazón con corazón, una luz tenue
こころとこころをつないでる かすかなひかり
Kokoro to kokoro wo tsunaideru kasukana hikari


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Spitz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección