Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 257

美しい鰭 (utsukushi hire)

Spitz

Letra

Aletas hermosas

美しい鰭 (utsukushi hire)

Las olas me borraron, claramente quiero escuchar
波音で消されちゃった はっきりと聞かせろって
namioto de kesarechatta hakkiri to kikasero tte

Un mar artificial
わざとらしい海原
wazato rashii unabara

Más de cien veces fallé, Darwin también se asombró
百回以上の失敗はダーウィンさんも感嘆の
hyakkai ijou no shippai wa daawin-san mo kanrui no

Fundamento de una evolución única
ユニークな進化の礎
yuniiku na shinka no ishizue

No olvidaré lo que pasó ese día
あの日のことは忘れないよ
ano hi no koto wa wasurenai yo

En medio de un asteroide de gotas
雫の小惑星の真ん中で
shizuku no shouwakusei no mannaka de

Si me dejo llevar por la corriente
流れるまんま 流されたら
nagareru manma nagasaretara

¿Debería resistir con mis hermosas aletas?
抗おうか 美しいヒレで
aragaou ka utsukushii hire de

Hubo noches rotas, pero para poder ser yo mismo
壊れる夜もあったけれど 自分でいられるように
kowareru yoru mo atta keredo jibun de irareru you ni

Ante un giro repentino, aguanto mis tambaleantes pasos
ビックラこいた展開に よろめく足を踏ん張って
bikkura koita tenkai ni yoromeku ashi wo funbatte

Un sorbo de agua fría
冷たい水を一口
tsumetai mizu wo hitokuchi

Aunque he superado los límites de la preocupación
心配性の限界は超えてるけれど こうやって
shinpaishou no genkai wa koeteru keredo kou yatte

Así es como he agarrado la vida por los huesos
骨をつかんで生きてきた
kotsu wo tsukande ikite kita

Gracias por guardar mi secreto
秘密守ってくれて ありがとうね
himitsu mamotte kurete arigatou ne

Ya no me contengo, está bien
もう遠慮せんで ほっても大丈夫
mou enryo sen de houttemo daijoubu

Si me dejo llevar por la corriente
流れるまんま 流されたら
nagareru manma nagasaretara

¿Debería adelantarme con mis hermosas aletas?
出し抜こうか 美しいヒレで
dashinukou ka utsukushii hire de

Aunque me distraiga al hablar, no dejaré de pensar en ti
話される時も見失わず 君を思えるように
hanasareru toki mo miushinawazu kimi wo omoeru you ni

La pose de valentía, sí, sé que
強がるポーズはそう いつまでも
tsuyogaru poozu wa sou itsu made mo

No puedo mantenerla para siempre
続けられない わかってるけれど
tsuzukerarenai wakatteru keredo

Pero aún quiero seguir dibujando un mundo más amable
優しくなった世界をまだ描いていきたいから
yasashiku natta sekai wo mada egaite ikitai kara

Si me dejo llevar por la corriente
流れるまんま 流されたら
nagareru manma nagasaretara

¿Debería resistir con mis hermosas aletas?
抗おうか 美しいヒレで
aragaou ka utsukushii hire de

Hubo noches rotas, pero para poder ser yo mismo
壊れる夜もあったけれど 自分でいられるように
kowareru yoru mo atta keredo jibun de irareru you ni


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Spitz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección