Traducción generada automáticamente
Forever
Splitsville
Por Siempre
Forever
La fama es algo que el dinero puede comprarFame is something money can buy
Pero ¿significa que el resto no puede intentarlo?But does it mean the rest can't give it a try?
Por siempre y para siempreForever and ever
Y lo que se necesitaAnd what it takes
Eso es algo más que no puedo decirThat's something else I can't say
Pero ¿significaBut does it mean
Que rechazamos a los mejores?We turn the best ones away?
Por siempre y para siempreForever and ever
¿Qué pasó con el sonido?Whatever happened to the sound
¿El rasguño y la aguja bajando?The scratch and the needle comin' down?
Quizás empezamos esto demasiado tardeMaybe we started this too late
¿Qué pasó con esa canción?Whatever happened to that song?
¿Qué pasó con las pastillas que comimos?Whatever happened to the pills we ate?
¿Las pastillas que comimos?The pills we ate?
La fama es algo más que puedes comprarFame is something else you can buy
Pero ¿significa que no podemos intentarlo?But does it mean that we can't give it a try?
Por siempre y para siempreForever and ever
Por siempre y para siempreForever and ever
Por siempreForever



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Splitsville y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: