Traducción generada automáticamente

The 39th Street Blues (I'm Sick)
Spock's Beard
Los Blues de la Calle 39 (Estoy Enfermo)
The 39th Street Blues (I'm Sick)
LA PROSTITUTA:THE PROSTITUTE:
Hey Blancanieves y el Caballero de HarlemHey Snow White and the Harlem Knight
Hacen una pareja perfectaYou make a perfect pair
Piel y huesos y caras de hachaSkin and bones and a hatchet faced homes
Oye, ¿qué haces por aquí?Hey, what you doin' 'round here
¿Por qué no vuelves a Central Park?Why don't you go back to Central Park
O quédate y ve por qué el amor es arteOr stick around and see why love is art
En mi pecado me he hundidoIn my sin I've sunk right in
Finalmente entendíI finally understood
Por qué a los raritos y a los sacerdotes católicosWhy all the geeks and the Catholic Priests
Les encanta hacernos bienThey love to do us good
¿Quizás te gustaría algo a mi costo?Maybe you would like some at my cost?
O tal vez tú y la sombra blanca deberían perderseOr maybe you and the white shadow should go get lost
Porque estoy harto de la lástima y la morfina'Cause I'm sick of pity and morphine
Estoy harto de que me menospreciesI'm sick of you runnin' me down
Estoy enfermo pero tal vez hay algoI'm sick but maybe there's something
Que aún puede salvarme de las profundidades de esta ciudadThat can still save me from the depths of this town
Una vez más hablaré mi menteOne more time I'll speak my mind
Y luego será mejor que te vayasAnd then you'd better go
Antes de que Sad Sam y el hombre de la puerta traseraBefore Sad Sam and the backdoor man
Me hagan desear haber dicho que noMake me wish I'd just said no
Quizás vaya a tu reunión en el parqueI might come to your meeting in the park
Pero ahora tengo que trabajar, está oscureciendoBut now I've got to work it's getting dark
Porque estoy harto de la lástima y la morfina'Cause I'm sick of pity and morphine
Estoy harto de que me menospreciesI'm sick of you runnin' me down
Estoy enfermo pero tal vez hay algoI'm sick but maybe there's something
Que aún puede salvarme - Que aún puede salvarmeThat can still save me - That can still save me
BLANCANIEVES:SNOW:
Ven, tú, desgastado, débil y cansadoCome you worn out weak and tired
A esta reunión en la oscuridad de la nocheTo this meeting in the dark of the night
Y caminarás en la luzAnd you'll walk in the light
Sí, caminarás en la luzYes, you'll walk in the light
Si estás adicto y afligidoIf you're addicted and afflicted
Mi nombre es Snow y tengo el don y la visiónMy name is Snow and I've the gift and the sight
Y lo arreglaremosAnd we'll make it alright
Sí, lo arreglaremosYes, we'll make it alright



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Spock's Beard y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: