Traducción generada automáticamente

Camel Crew
Sports Team
La Pandilla del Camello
Camel Crew
Este asador es cortesía de la casaThis carvery is on the house
El servicio es lento, todos los vasos están manchadosService is slow, all the glasses are stained
Pero sigue adelante, siempre llegaBut carry on, it always comes
(Más pronto de lo que piensas)(Sooner than you think)
La carne está seca, el vino es débilThe steak is dry, the wine is weak
Este diálogo está mal escritoThis dialogue, is badly written
Y devaluado por la necesidadAnd cheapened by the need
De tener actrices principales bien elegidasFor well cast female leads
La pandilla del camello en azul bebéThe camel crew in baby blue
Estacionada en una camioneta y todas las lentes están manchadasParked in a van and all the lenses are stained
Quédate en tu casaStay in your home
Casa en el campoHome on the range
Y ahora es un nuevo díaAnd it's a new day now
Bueno, ahora, cincuenta y unoWell now, fifty-one
Golpeando sus manosKicking his hands
Tus manos en las riendasYour hands to the reins
Y es un nuevo díaAnd it's a new day
Este vanguardismo sigue siendo igualThis avant garde is still the same
Van a los orfebres y tiñen sus flequillosGo to goldsmiths and they dye their fringes
Para saber que lo lograron soloTo know they've made it only
Cuando firman los derechos a SonyWhen they sign the rights to Sony
Donde los escalones están barridosWhere the steps are swept
Y el césped está ordenadoAnd the lawn is neat
Los parterres avergüenzan a los vecinosThe flowerbeds shame the neighbors
Milo sabía que lo había logrado cuandoMilo knew he'd made it when he
Consiguió su primer semitahúr de estilo Tudor, está bienGot his first mock Tudor semi, alright
La pandilla del camello en azul bebéThe camel crew in baby blue
Estacionada en una camioneta y todas las lentes están manchadasParked in a van and all the lenses are stained
Quédate en tu casaStay in your home
Casa en el campoHome on the range
Y ahora es un nuevo díaAnd it's a new day now
Bueno, ahora, cincuenta y unoWell now, fifty-one
Golpeando sus manosKicking his hands
Tus manos en las riendasYour hands to the reins
Y es un nuevo díaAnd it's a new day
Dices que es aburrido, pero no lo esYou say it's boring, but it's not
Bueno, es solo que olvidéWell it's only, I forgot
Llama a un número, haz un cambioCall a number, make a change
Y por la mañana cuando hace calorAnd in the morning when it's hot
Solo cierras los ojos y observasYou just close your eyes and watch
Solo llama a un número, haz un cambioJust call a number, make a change



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sports Team y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: