Traducción generada automáticamente
![Spose](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/a/6/1/d/a61d4d70a873e7440b7246da8d200dc2-tb7.jpg)
Nobody (Ft. Watsky)
Spose
Nadie (Ft. Watsky)
Nobody (Ft. Watsky)
Nadie, nadie
Nobody, nobody
Yo no era nadie (nadie), nadie creía
I was nobody (nobody), nobody believed
Las mujeres embarazadas ni siquiera podían concebir
Pregnant women couldn't even conceive
El hombre que tu tía solía odiar en mi escalera
Man your aunt used to hate on my steez
Entonces ella lo oyó, se enamoró, y ahora tu tía lo lamenta como Aziz
Then she heard it, fell in love, and now your aunt's sorry like aziz
Estoy en el jubileo, avísame si crees
I'm at the jubilee, let me know if you believe
Me he despertado, pensaron que estaba bromeando, no me iban a hacer el humor
I've awoken, they thought I was joking, wouldn't humor me
Hombre que solían reírse de él, pensaban que yo era ridículo
Man they used to laugh at him, thought that I was ludicrous
No me refiero al rapero, sólo el adjetivo, ¿puedes imaginarlo?
I don't mean the rapper, just the adjective, man can you imagine it?
Porque ahora estoy brillando luminoso, mira quién crecí para ser
Cause now I'm shining luminous, just look at who I grew to be
Los logros son numerosos, han estado reprendiendo a mi comunidad
Accomplishments are numerous, been reppin' my community
Es algo (es algo), cómo se puede comenzar de la nada
It's something (it's something), how you can start from nothing
Luego rockearlo desde microscópico hasta el tema de discusión desde abajo
Then rock it from microscopic to the topic of discussion from the bottom
Y luego tocas el techo, eso es como un anillo de lengua
And then you touch the roof, that's like a tongue ring
Podría cambiar mi nombre, todavía obtendría la w como tungsteno
Could change my name, still would get the w like tungsten
Es una broma científica, soy la quebrada, atar una cuerda alrededor de la cabra moribunda para sacarla de la garganta del león
That's a science joke, I'm the broke, tie a rope around the dying goat to pull it out the lion's throat
Hombre mira a Ryan ir
Man look at ryan go
Por la forma en que llevo un micrófono, voy a terminar con algunas flores en mi lugar de entierro
The way I carry a mic, I'm gonna end up with some flowers on my burial site
Todavía estoy en movimiento, ascendiendo en mi vuelo aéreo
I'm still moving, ascending on my aerial flight
Rompiendo cada radio, rompiendo estereotipos
Breaking every radio, smashing stereotypes
Pero se suponía que debía acurrucarme, se suponía que debía retroceder
But I was supposed to curl up, I was supposed to back down
Se suponía que debía desvanecerse, evaporarme en el fondo
I was supposed to fade, evaporate into the background
Se suponía que nunca iba a ser nada más que llegar a algo
I was supposed to never be nothing but made it to something
Sabía que podía hacerlo, lo superaré
I knew I could do it, I will make it through it
Lo demostraré, sólo era otro humano que se suponía que debía ser
I'll prove it, I was just another human who was supposed to be
Nadie, nadie
Nobody, nobody
Ha estado actuando como nadie
Been acting like nobody
(Pero yo no quiero ser)
(But I don't wanna be)
Pelagatos
Nobody
Sí
Ayup
No nací en un nacimiento, sólo en el anonimato
I wasn't born in a nativity, just in anonymity
Así que todos los apoyos que me han dado, he ascendido a la divinidad
So all the props they've given me, I've risen to divinity
Se sentía como Chris y Jimmy. le hizo sentir bien
He felt like chris, and 'jimmy!' made him feel good
Toda su perspectiva cambió cuando oyó “tocar a la madera
Her whole perspective changed when she heard 'knocking on wood'
Lo arrestaron en la universidad, eso no fue planeado
He got arrested in college, that shit was not planned
Fue rasguzado, y luego oyó “Maldita sea
He was scurred, then he heard 'God damn'
Y lo jugó, y lo jugó, porque lo que digo, él relató
And played it, and played it, cause what I say, he related
Me convertí en su favorito, él llegó a mi cita de gira, eufórico
I became his favorite, he made it out to my tour date, elated
Ahora está en el frente volviéndose loco
Now he's up in the front going crazy
Palabra por palabra en mi cadencia
Word for word in my cadence
Le dije: “No era nadie, ahora estoy agotado en los escenarios
I told him "I was nobody, now I'm sold out on stages"
Y eso me hizo sentir seis pies, pero no pude entender
And that got me feeling six feet, but I couldn't fathom
Que mis palabras pudieran ser la luz que llevara a los cansados fuera de la caverna
That my words could be the light that lead the weary out the cavern
Sigo siendo mejor que tus verbales. Estoy comiendo raperos como entremeses
I'm still better than your verbals, I'm eating rappers like hors d'oerves
Soy grande, pero más urkel
I'm biggie but more urkel
(¿Qué haces?)
(What you doing?)
Estoy meciendo micrófonos hasta que estoy dolorido, púrpura
I'm rocking mics until I'm sore, purple
(¿Y luego qué?)
(And then what?)
Y luego estoy fuera como cuatro círculos
And then I'm outtie like four circles
Soñó con los días más brillantes, pegado al plan de batalla
Dreamt of the brighter days, stuck to the battle plan
Resistió todas las olas de marea, subió a través de la avalancha
Weathered all the tidal waves, climbed through the avalanche
Saltan por la parte de atrás de las bandas y luego les hago aplaudir sus manos
Hop up out the back of bands and then I make them clap their hands
Me siento como el hombre
Boy I'm feeling like the man
Pero se suponía que debía acurrucarme, se suponía que debía retroceder
But I was supposed to curl up, I was supposed to back down
Se suponía que debía desvanecerse, evaporarme en el fondo
I was supposed to fade, evaporate into the background
Se suponía que nunca iba a ser nada más que llegar a algo
I was supposed to never be nothing but made it to something
Sabía que podía hacerlo, lo superaré
I knew I could do it, I will make it through it
Lo demostraré, sólo era otro humano que se suponía que debía ser
I'll prove it, I was just another human who was supposed to be
Nadie, nadie
Nobody, nobody
Ha estado actuando como nadie
Been acting like nobody
(Pero yo no quiero ser)
(But I don't wanna be)
Pelagatos
Nobody
Toma decisiones inteligentes y mala suerte
It takes smart choices and dumb luck
Por eso hay tontas multimillonarias
That's why there's billionaire dumbfucks
Genios conduciendo camiones volquete
Geniuses driving dump trucks
Los imbéciles con léxico, expertos que no ganan ni un dólar
Suckers with lexuses, experts who won't make one buck
Los sueños mueren rápido y se marchitan lentamente
I'm seen dreams die fast and wither slow
También los he visto floreciendo donde no se supone que crezcan
I've also seen 'em blooming where they're not supposed to grow
Y he visto los que he planeado y los he visto florecer en la nieve
And I've seen the ones I've planned and watched 'em blossom in the snow
¿Preguntarme si estoy húmedo? (¿estás húmedo?) preposteramente tan
Ask me if I'm dank? (are you dank?) preposterously so
Otro día, tengo que levantarme y marcharme
Another day, gotta get up and go
Sigue conspirando incluso cuando mi cuerpo me rogue que no
Keep on plotting even when my body be begging me no
Podría ser un tipo normal, pero tengo que cumplir una promesa
Could be a regular joe, but I gotta keep a promise
Que me hice a mí mismo hace más de una década
That I made to myself over a decade ago
Tengo que disparar y casi estropearlo, nadie va a frustrarlo
Gotta shot and almost spoiled it, no one's gonna foil it
Sé que puedo trabajar, o tirar esto por el inodoro
I know I can toil, or flush this down the toilet
Y es por eso que intento como Macy Gray
And that's why I try like macy gray
Así que seguiré intentando hasta que esté gris
So I'ma keep trying till I'm grey
Y demacrado, di lo que quieras decir que puedes ver
And emaciated, say what you wanna say you may see
Estoy más que donde me colocaron
I'm more than where you placed me
Sea cual sea el caso, canto bajo la lluvia
Whatever the case be, I'm singing in the rain
Así que puedes traer la langosta, yo y Sposa traeremos el dolor
So you can bring the lobster, me and spose will bring the pain
Es Watsky y el rey de Maine
It's watsky and the fucking king of maine
Pero se suponía que debía acurrucarme, se suponía que debía retroceder
But I was supposed to curl up, I was supposed to back down
Se suponía que debía desvanecerse, evaporarme en el fondo
I was supposed to fade, evaporate into the background
Se suponía que nunca iba a ser nada más que llegar a algo
I was supposed to never be nothing but made it to something
Sabía que podía hacerlo, lo superaré
I knew I could do it, I will make it through it
Lo demostraré, sólo era otro humano que se suponía que debía ser
I'll prove it, I was just another human who was supposed to be
Nadie, nadie
Nobody, nobody
Ha estado actuando como nadie
Been acting like nobody
(Pero yo no quiero ser)
(But I don't wanna be)
Pelagatos
Nobody
Me dijeron (no)
They told me (no)
Ayer me dijeron (no)
Yesterday they told me (no)
Sí
Ayup
(He estado actuando como no, nadie, nadie)
(Been acting like no, nobody, nobody)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Spose e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: