Traducción generada automáticamente

And Then There Were None
Spring Awakening
Und dann waren es keine mehr
And Then There Were None
FRAU GABOR (Gesprochen)MRS. GABOR (Spoken)
Lieber Herr Stief - Moritz,Dear Herr Stief - Moritz,
Ich habe den ganzen Tag über Ihren Brief nachgedacht.I've spent the entire day thinking about your note
Wirklich hat es mich berührt - das hat es - dass Sie mich als Freund betrachten.Truly it touched me - it did - that you would think of me as a friend
Natürlich war ich traurig zu hören, dass Ihre Prüfungen nicht so gut liefen, wie Sie gehofft hatten.Of course, I was saddened to hear that you exams went off less well than you'd hoped
Und dass Sie im Herbst nicht versetzt werden.And that you will not be promoted, come fall
Und dennoch muss ich gleich sagen, dass die Flucht nach Amerika kaum die Lösung ist.And, yet, I must say straightaway that fleeing to America is hardly the solution
Und selbst wenn es so wäre, kann ich das Geld, das Sie verlangen, nicht bereitstellen…And, even if it were, I cannot provide the money you request…
MORITZMORITZ
Uh huh…uh huh…uh huh…na gut,Uh huh…uh huh…uh huh…well, fine
Es ist nicht einmal die Zeit wert.Not like it's even worth the time
Aber trotzdem, wissen Sie, Sie wollten mehr.But still, you know, you wanted more
Tut mir leid, das wird sich nicht ändern - war schon mal da.Sorry, it won't change - been there before
FRAU GABOR (Gesprochen)MRS. GABOR (Spoken)
Sie würden mir Unrecht tun, Herr Stiefel, wenn Sie in meine Ablehnung einen Mangel an Zuneigung hineinlesen.You would do me wrong, Herr Stiefel to read into my refusal any lack of affection
Im Gegenteil, als Melchiors Mutter glaube ich wirklich, dass es meine Pflicht ist, diesen momentanen Verlust zu dämpfen…On the contrary, as Melchior's mother, I truly believe it to be my duty to curb this momentary loss…
MORITZMORITZ
Die Dinge, die scheiße sind - okay? - für mich.The things that sucks - okay? - for me
Tausend Euro, und ich bin, wie, frei.A thousand bucks, I'm, like, scott free
Und ich meine, bitte… Das ist alles, was ich brauche.And I mean, please…That's all I need
Werd realistisch, Jose!Get real, Jose!
Bis jetzt wissen Sie, wie der Hase läuft…By now you know the score…
FRAU GABOR (Gesprochen)MRS. GABOR (Spoken)
Wenn Sie möchten, bin ich bereit, Ihren Eltern zu schreiben.Should you like, I am ready to write your parents
Ich werde versuchen, sie zu überzeugen, dass niemand im letzten Semester härter gearbeitet hat.I will try to convince them that no one could've worked harder last semester
Und auch, dass eine zu strenge Verurteilung Ihres aktuellen UnglücksAnd also that too rigorous a condemnation of your current misfortune
Die schwerwiegendsten möglichen Auswirkungen auf…Could have the gravest possible effect on…
MORITZMORITZ
Sie wollen lachen, es ist zu absurd.You wanna laugh, it's too absurd
Sie fangen an zu fragen, hören kein Wort.You start to ask, can't hear a word
Sie werden abstürzen und brennen.You're gonna crash and burn
Richtig, erzähl mir mehr…Right, tell me more…
FRAU GABOR (Gesprochen)MRS. GABOR (Spoken)
Dennoch, Herr Stiefel, eine Sache in Ihrem Brief hat mich gestört.Still, Herr Stiefel, one thing in your letter disturbed me
Ihre - wie sollen wir es nennen? - verschleierte Drohung, dass, sollte die Flucht nicht möglich sein,Your - what shall we call it? - veiled threat that should escape not be possible
Sie sich das Leben nehmen würden…You would take your own life…
MORITZMORITZ
Okay, jetzt spielen wir das Spiel.Okay, so now we do the play
Tun, als ob es uns so wichtig wäre. Auf keinen Fall!Act like we so care. No way!
Sie wollen meinen Eltern schreiben? Na gut.You'll write my folks? Well, okay
Schatz, so läuft das…Babe, that's how it goes…
FRAU GABOR (Gesprochen)MRS. GABOR (Spoken)
Mein lieber Junge, die Welt ist voller Männer -My dear boy, the world is filled with men -
Geschäftsleute, Wissenschaftler, sogar Gelehrte, die in der Schule eher schlecht abgeschnitten haben.Businessmen, scientists, scholars even who have done rather poorly in school
Und dennoch haben sie brillante Karrieren gemacht.And, yet, have gone on to brilliant careers
Denken Sie an unseren Freund…Consider our friend…
MORITZMORITZ
Die werden ausflippen, oder auch nicht.They'll freak, or won't
Du hältst dich an die Regeln.You toe the line
Du sagst deiner Seele: "Mach einfach mal Pause."You tell your soul, "Just kill some time."
Wird es aufhören? Es wird, bis sie es nicht mehr tun…Will it quit? It will until they don't…
Sie sind nicht mehr mein Zuhause, nicht mehr.They're not my home, not anymore
Nicht so, wie sie es früher waren.Not like they so were before
Trotzdem werde ich abhauen, und sie werden…Still, I'll split, and they'll like…
Nun, wer weiß?Well, who knows?
FRAU GABOR (Gesprochen)MRS. GABOR (Spoken)
Ich versichere Ihnen, dass Ihr gegenwärtiges Unglück keinen Einfluss auf meine Gefühle für Sie haben wird.I any case, I assure you that your present misfortune will have no effect on my feelings for you
Oder auf Ihre Beziehung zu Melchior…Or, on your relationship with Melchior…
MORITZ & JUNGSMORITZ & BOYS
Uh huh…uh huh…uh huh…na gut,Uh huh…uh huh…uh huh…well, fine
Es ist nicht einmal die Zeit wert.Not like it's even worth the time
Aber trotzdem, wissen Sie, Sie wollten mehr.But still, you know, you wanted more
Okay, also hat sich nichts geändert - habe ich schon mal gehört.Okay, so nothing's changed - heard that before
Sie wollen lachen, es ist zu absurd.You wanna laugh, it's too absurd
Sie fangen an zu fragen, hören kein Wort.You start to ask, can't hear a word
Sie wollen abstürzen und brennen.You want to crash a burn
Richtig, erzähl mir mehr.Right, tell me more
Sie fangen an zu brechen, Sie fangen an zu weinen.You start to cave, you start to cry
Sie versuchen zu rennen, nirgends zu verstecken.You try to run, nowhere to hide
Sie wollen zusammenbrechen und diese Tür schließen.You want to crumble up, and close that door
FRAU GABOR (Gesprochen)MRS. GABOR (Spoken)
Also, Kopf hoch, Herr Stiefel!So, head high, Herr Stiefel!
Und lassen Sie mich bald von Ihnen hören.And do let me hear from you soon
In der Zwischenzeit bin ich unverändert und sehr herzlich Ihre,In the meantime, I am unchangingly, and most fondly yours,
Fanny Gabor.Fanny Gabor
MORITZMORITZ
Scheiß drauf - oder? Genug, das war's.Just fuck it - right? Enough, that's it
Du wirst weitermachen - na ja, für eine Weile.You'll still go on - well, for a bit
Ein weiterer Tag voller Scheiße.Another day of utter shit
Und dann waren es keine mehr…And then there were none…
MORITZ & JUNGSMORITZ & BOYS
Und dann waren es keine mehr…And, then there were none…
Und dann waren es keine mehr…And, then there were none…
Und dann waren es keine mehr…And, then there were none…



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Spring Awakening y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: