Tradução automática

Affair Of The Heart
Rick Springfield
Affäre des Herzens
Affair Of The Heart
Herz in meinem Mund; Puls in meinem KopfHeart in my mouth; pulse in my head
Quecksilber steigt in den roten BereichMercury rising into the red
Der Geruch deiner Haut kann all die Feuer in mir entfachenThe smell of your skin can light up all the fires in me
Hungrig nach Berührung, ich bin begierig zu gefallenHungry to touch, I'm eager to please
Außer Kontrolle und ich gebe dir die SchlüsselOut of control and I hand you the keys
Jede Nacht brenne ich darauf, mit dir zu liebenEvery night I am burning to make love to you
Aber versuch nicht, mir zu sagen, du denkst, es ist alles körperlichBut don't try to tell me you think it's all physical
Es geht viel tiefer als dasIt goes much deeper than that
Du solltest wissen, es ist eine Affäre des HerzensYou ought to know it's an Affair Of The Heart
Es ist eine Affäre des HerzensIt's an Affair Of The Heart
Es ist eine Affäre des HerzensIt's an Affair Of The Heart
Hab ein wenig blinden Glauben, glaubHave a little blind faith, believe
Es ist eine Affäre des HerzensIt's an Affair Of The Heart
Wenn wir lieben, ist es eine leidenschaftliche SacheWhen we make love, it's a passionate thing
Du zitterst und bebst, versenkst deine Zähne in meine HautYou shudder and shake, sink your teeth in my skin
Ich glaube fast, du wurdest gemacht, um von meinen Händen gespielt zu werdenI almost believe you were made to be played by my hands
Und du hast die Macht; es erstaunt mich immer nochAnd you got the power; it amazes me still
Wie du meine Emotionen mit vollendeter Geschicklichkeit spielstHow you play my emotions with consummate skill
Ich muss nicht weiter schauen als in deine AugenI don't have to look any further than into your eyes
Also versuch nicht, mir zu sagen, du denkst, es ist nur körperlichSo don't try to tell me you think it's just physical
Es geht viel tiefer als dasIt goes way deeper than that
Du solltest wissen, es ist eine Affäre des HerzensYou better know it's an Affair Of The Heart
Es ist eine Affäre des HerzensIt's an Affair Of The Heart
Es ist eine Affäre des HerzensIt's an Affair Of The Heart
Hab ein wenig blinden Glauben, glaubHave a little blind faith, believe
Es ist eine Affäre des HerzensIt's an Affair Of The Heart
Ich bin der Kontrolleur und ich will dich berühren und ergreifenI'm the controller and I want to touch you and seize you
Und dich mein nennen… Hey, hey…And make you mine… Hey, hey…
Versuch nicht, mir zu sagen, du denkst, es ist alles körperlichDon't try to tell me you think it's all physical
Es geht viel tiefer als dasIt goes much deeper than that
Du solltest wissen, es ist eine Affäre des HerzensYou ought to know it's an Affair Of The Heart
Es ist eine Affäre des HerzensIt's an Affair Of The Heart
Du solltest wissen, es ist eine Affäre des HerzensYou better know it's an Affair Of The Heart
Es ist eine Affäre des HerzensIt's an Affair Of The Heart
Du solltest wissen, es ist eine Affäre des HerzensYou better know it's an Affair Of The Heart
Hab ein wenig blinden Glauben, glaubHave a little blind faith, believe
Es ist eine Affäre des HerzensIt's an Affair Of The Heart




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rick Springfield y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: