Traducción generada automáticamente

Treat Me Gently In The Morning
Rick Springfield
Trátame con suavidad en la mañana
Treat Me Gently In The Morning
Ella recuerda la noche en que estuvieron solos por primera vezShe remembers the night they first were alone
Cuando él la llevó a casa y dijo,When he took her home and he said,
"Te necesito, ¿te quedarás?""I need you, won't you stay?"
Y durante toda la noche sus ojos tenían una luzAnd all through the night his eyes had a light
Que brillaba intensamente y ella esperabaThat burned very bright and she hoped
Que sus palabras no fueran líneas bien aprendidasHis words weren't well read lines
Un poco incómoda, susurró "Bebé, por favor"A little ill at ease she whispered "Baby, please"
Trátame con suavidad en la mañanaTreat me gently in the morning
Toma mi corazón pero quédate conmigoTake my heart but stay with me
Trátame con suavidad en la mañana, por favorTreat me gently in the morning, please
Su mamá dijo, "Niña tonta, deberías casarte con él o irteHer mamma said, "Silly girl you should marry him or leave
Solo te hará sufrir cuando decida que se acabóHe'll only make you grieve when he decides it's over
Despierta, niña"Wake up child"
Pero los años pasaron, se acercaron y descubrieronBut the years fell away, they grew closer they found
Aunque tuvieron sus altibajos como hacen los amantesThough they had their ups and downs just like lovers do
Ella seguía diciendo, "Está bien pelear, cuando estamos solos tarde en la nocheStill she'd say, "It's okay to fight, when were alone late at night
Siempre diréI'll always say
Trátame con suavidad en la mañanaTreat me gently in the morning
Toma mi corazón pero quédate conmigoTake my heart but stay with me
Trátame con suavidad en la mañana, por favorTreat me gently in the morning, please
Todo pasó tan rápido, un día se fueIt all went so fast one day he went away
Dijo St. Tropez pero murió ese invierno en un aviónHe said St. Tropez but he died that winter in a plane
Lo último que envió fue una postal desde RomaThe last thing he sent was a postcard from Rome
Decía, "Estoy volviendo a casa, señora, te amo"It read, "I'm coming home, lady, I love you"
Y debajo de su nombre había un P.S. que decíaAnd under his name was a P.S. that read
Muy simplemente decíaVery simply it said
Trátame con suavidad en la mañanaTreat me gently in the morning
No puedo vivir otra nocheI can't live another night
Trátame con suavidad en la mañanaTreat me gently in the morning
Estaré en ese avión esta nocheI'll be on that plane tonight



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rick Springfield y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: