Traducción generada automáticamente

Automatic
Rick Springfield
Automático
Automatic
Viviendo en un mundo donde todos están locosLiving in a world where everybody's ga-ga
Moviéndose y fingiendo como si fueran todos un YA YAShakin it faking it like they're all a YA YA
Busco una chica con un nombre como Zsa ZsaFind myself a girl with a name like Zsa Zsa
Empaco todas mis cosas y me mudo a BajaPack up all my shit and move it down to Baja
Si hay más en la vida que dinero, refugio, comida, sexoIf there's more to life than money, shelter, food, sex
Tengo que aclararlo en mi corteza cerebralI gotta get it straight in my Cerebral cortex
Todos tienen los defectos habitualesEverybody's got the usual defects
Atribúyelo todo a un reflejo automáticoChalk it all up to automatic reflex
Sí, es automático, sí, es automático, bebé no te quedes estáticoYeah, it's automatic, yeah, it's automatic, baby don't be static
Todos tienen unoEverybody's got one
Sí, es problemático, lo puedes guardar en el áticoYeah, it's problematic you can lock it in the attic
Pero es automático, sé que es algo calienteBut it's automatic, I know it's a hot one
Me parece que las reglas se están volviendo más extrañasSeems to me the rules are getting stranger
Quizás la emancipación está en peligroMaybe emancipation's in danger
Cada coalición es un nuevo cambio de juegoEvery coalition is a new game changer
Todos dicen que es como Jesús en un pesebreThey all claim it's like Jesus-in-a-manger
Quiero hablar libre, amar libre, que todos prosperenI wanna speak free, love free, everyone to thrive
No me importa si eres software o disco duroI don't really care if you're software or hard drive
No hay tiempo para quedarme quieto, salir o hacer el tontoNo time to sit still, bow out or shuck and jive
Levántate, nadie sale vivo de estoGet up stand up nobody's getting out alive
Sí, es automático, sí, es automático, bebé no te quedes estáticoYeah, it is automatic, yeah, it's automatic, baby don't be static
Todos tienen unoEverybody's got one
Sí, es problemático, lo puedes guardar en el áticoYeah, it's problematic, you can lock it in the attic
Pero es automático, sé que es algo calienteBut it's automatic, I know it's a hot one
No quiero sonar como un vendedor de carnavalDon't want to sound like a carnival barker
Esta casa de espejos se está volviendo más oscuraThis house of mirrors getting darker and darker
Mejor revisa tu sangre por el biomarcadorBetter check your blood for the biomarker
La silueta contra el sol no podría ser más claraSilhouette against the Sun couldn't be starker
Todo lo que pienso y hago está determinado por mi ADNEverything I think and do's set by my DNA
Las acciones son un reflejo automático de juego previoActions are automatic reflex foreplay
Impulso sexual, caída en picada, tanto que decirSex drive, crash dive, so much-to-say
No puedo detener el barco una vez que está bajando por la rampaCan't stop the ship once it's coming down the slipway
Sí, es automático, sí, es automático, bebé no te quedes estáticoYeah, it is automatic, yeah, it's automatic, baby don't be static
Todos tienen unoEverybody's got one
Sí, es problemático, lo puedes guardar en el áticoYeah, it's problematic, you can lock it in the attic
Pero es automático, sé que es algo calienteBut it's automatic, I know it's a hot one
Viviendo en un mundo de hipersensibilidadLiving in a world of hypersensitivity
Dondequiera que miro, todos quieren validezEverywhere I look everybody wants validity
Caminando sobre cáscaras de huevo, declaro mi inclinaciónWalking on eggshells state my proclivity
Alguien en algún lugar querrá dispararmeSomebody somewhere'll want to take a shot at me
Ya sea que crea en Dios, amor o sexo calienteWhether I believe in God, love or hot sex
Debo tener cuidado porque toda esta mierda es complejaGotta be careful 'cause all this shit is complex
Ya sea que diga que es en vivo o MemorexWhether I say it's live or Memorex
Es un cinturón suicida cargado de SemtexIt's a suicide belt loaded with Semtex
Sí, es automático, sí, es automático, bebé no te quedes estáticoYeah, it's automatic, yeah, it's automatic, baby don't be static
Todos tienen unoEverybody's got one
Sí, es problemático, lo puedes guardar en el áticoYeah, it's problematic, you can lock it in the attic
Pero es automático, sé que es algo calienteBut it's automatic, I know it's a hot one
Sí, es automático, sí, es autocráticoYeah, it's automatic yeah it's autocratic
Bebé no entres en pánico, todos tienen unoBaby don't you panic, everybody's got one
Puedes ser diplomático, puedes ser fanáticoYou can be diplomatic, you can be fanatic
Aunque es enigmático, es una escopeta cargadaAlthough it's enigmatic, it's a loaded shotgun



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rick Springfield y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: