Traducción generada automáticamente

One Passenger
Rick Springfield
Un Pasajero
One Passenger
Indeciso sobre el destino o el destinoUndecided over destiny or fate
Indiviso bajo formas sentimentalesUndivided under sentimental ways
No encantado con el pensamiento de la felicidadUndelighted with the thought of happiness
No correspondido, el amor llevará a la soledadUnrequited, love will lead to loneliness
Y me gustaría encontrarte a solas para preguntarte por quéAnd I'd like to meet you all alone to ask you why
Por qué convertirías un gusano en mariposaWhy you'd change a worm into a butterfly
Cuando viajo, cayendo hacia adelante en el caminoWhen I ride, falling forward on the way
Soy solo un pasajero a bordo de este trenI'm just one passenger aboard this train
Cuando encuentro que el lado positivo se vuelve grisWhen I find the silver lining turns to gray
Soy solo un pasajero a bordo de este trenI'm just one passenger aboard this train
Reconozco todo lo que es verdadero y todo lo que es falsoI'm recognizing all that's true and all that's fake
Destruyendo cuerpos, poniendo una flor en su lugarWrecking bodies, put a flower in its place
Sobreviviendo el alma, en un charco de vacíoSoul surviving, in a pool of emptiness
Todo este intento, no podría llenarme menosAll this trying, couldn't fill me any less
Y me encantaría verte decirme mientras me pregunto por quéAnd I'd love to see you tell me as I wonder why
Cómo cambiarías este gusano en mariposaHow you'd change this worm into a butterfly
Cuando vuelo, volando más rápido todo el caminoWhen I fly, flying faster all the way
Soy solo un pasajero a bordo de este trenI'm just one passenger aboard this train
Cuando encuentro que el lado positivo se desvaneceWhen I find the silver lining breaks away
Soy solo un pasajero a bordo de este trenI'm just one passenger aboard this train
Cuando muero cayendo a través de una lluvia sombríaWhen I die falling through a somber rain
Soy solo un pasajero a bordo de este trenI'm just one passenger aboard this train
¿Intentaré aferrarme a ayer?Will I try holding on to yesterday
Soy solo un pasajero a bordo de este trenI'm just one passenger aboard this train
¿Encontraré que el lado positivo se desvanece?Will I find the silver lining fades away
Soy solo un pasajero a bordo de este trenI'm just one passenger aboard this train
Todos somos solo pasajeros a bordo de este trenWe're all just passengers aboard this train
Indeciso, IndivisoUndecided, Undivided
Soy solo un pasajero a bordo de este tren.I'm just one passenger aboard this train.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rick Springfield y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: