Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ai Yori Aishi
SPYAIR
Von Liebe zu Liebe
Ai Yori Aishi
'Danke' kann ich noch nicht sagen
'ありがとう'はまだ言えないけれど
'Arigato' wa mada ienaikeredo
aber ich weiß, die Tage zusammen waren nicht umsonst
共にいた日々無駄じゃないとわかてる
tomoni ita hibi mu dajanai to wakateru
Die Antwort, die ich mit einem schmerzenden Herzen fand,
少し痛い胸で出した答えは
sukoshi itai mune de dashita kotae wa
ist sicher nicht für dich gedacht
きっと君にどとかない
kitto kimi ni doto ka nai
Ich kann nicht einmal ehrlich antworten
素直なお返答もできまくなった
Sunaona okekotae mo deki Maku natta
aber ich wusste es schon immer
でもずっとわかっていた
demo zutto wakatte ita
Trotzdem möchte ich noch bei dir sein
それでもまだそばにいたい
soredemo mada sobani itai
Deine Gebete, auch wenn wir uns nicht treffen können, geben mir Hoffnung
君の祈り人間違い会えないのに期待
kimi no inoi hito machigai Aenainoni kitai
In der Menge habe ich immer nach dir gesucht
人ごみいつも探していた
Hitogomi itsumo sagashite ita
'So sehr zu lieben, dass es schmerzt', dachte ich
'こん'なにも愛しと悲しくなるんだ'と
'kon'nanimo itoshi to kanashiku naru nda'to
Ich möchte wieder so sein wie früher und mich an dich lehnen
前のよう君に甘えたくなる
Mae no you kimini amaetaku naru
'Danke' kann ich schon nicht mehr sagen,
'ありがとう'はもう言えないけれど
'Arigato' wa mou ienaikeredo
aber ich wünsche mir nur dein Glück jetzt
願うのは今の君の幸せ
Negau no wa ima no kimi no shiwase
Jetzt verstehe ich wirklich, aber
今にして本当にわかっていくけど
Ima ni shite honto ni wakatte ikukedo
ich kann nie wieder dorthin zurückkehren
二度とそこには帰れない
Nidoto soko ni wa kaerenai
Trotz allem möchte ich verbunden bleiben
能力それでも繋がっていたい
Nourenai sore demo tsunagatte itai
Es war das erste Mal, dass ich so verbrachte
初めて過ごったって
Hajimete sugatta tte
Weil ich dachte, du bist jemand, den ich beschützen sollte
守るべき人と思えたから
Mamorubeki hito to omoetakara
Wenn du durch deine Augen auf mich schaust,
もし君の瞳から僕を覗いたなら
Moshi kimi no hitomi kara boku o nozoitanara
bin ich nur ein feiger Mann
臆病だけの男なんだろ
Okubyou dake no otokona ndaro?
Aber das ist in Ordnung, ich mache es gut
それでもいい格好おやり
Soredemo ii kakko oyari
Wenn ich mich selbst finde,
自分に会えたなら
Jibun ni Aetanara
sind unsere Tage kein Lügen
僕らの日々は嘘じゃない
Bokura no hibi wa uso janai
'Es tut mir leid', lass uns aufhören, es zu wiederholen
'ごめんな'もう繰り返すことはやめよう
'Gomen na' mou kurikaesu koto wa yameyou
Ich bin froh, dass ich dich einst getroffen habe
いつかの僕は君に出会ってよかった
Itsuka no boku wa kimi ni de atte yokatta
Wenn ich wirklich 'Auf Wiedersehen' sagen kann,
'さよなら'と本当に言えた時に
'Sayonara' to honto ni ieta toki ni
wirst du sicher nicht mehr bei mir sein
きっと君はそばにいない
Kitto kimi wa sobani inai
(Ich dachte) 'Wenn schon, dann ändere doch deine Adresse'
(いっそ)'どうせならアドレスを変えてくれ'と思った
(Isso)'dousenara adoresu o kaete kure' to omotta
(So oder so) ich wusste es
(そうでも)わかってたんだ
(Soude mo) wakateta nda
Wenn du jetzt lächeln kannst, ist das gut
今の君が笑えてるならよかった
Ima no kimi ga warae terunara yokatta
Es ist mir peinlich
恥ずかんだ
Hazuna nda
'Auf Wiedersehen' kann ich noch nicht sagen,
'さよなら'はまだ言えないけれど
'Sayonara' wa mada ienaikeredo
aber als ich dich traf, war ich 'glücklich'
君と出会った時 '幸せだった'
Kimi to de atta toki 'shiwasedatta'
Die Antwort, die ich mit einem schmerzenden Herzen gebe,
少し痛い胸で踏み出す答えは
Sukoshi itai mune de fumidasu kotae wa
sollte irgendwann mit dem alten Ich verschmelzen.
いつかの僕に溶けよう
Itsuka no boku ni totoke you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SPYAIR y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: