Transliteración y traducción generadas automáticamente

Just One Life
SPYAIR
Solo una vida
Just One Life
Preocupado estoy, oh amigo mío
心配いんだぜ oh my friend
Shinpainain da ze oh my friend
Ayer éramos quienes éramos, ahora estamos muertos
昨日までの僕らは死んだ
Kinou made no bokura wa shinda
Si piensas así, podrás seguir adelante
そう思えば前だけ向いてられるぜだろう
Sou omoeba mae dake muiterareru ze darou?
La hermosa vida que solíamos imaginar
昔描いていた beautiful life
Mukashi egaite ita beautiful life
Si nos menosprecian, duele de verdad
馬鹿にされりゃやっぱ苦しい
Baka ni sarerya yappa kitsui
En esta era en la que nos preocupamos demasiado por lo que piensan los demás
人の目ばっか気にしすぎれる時代はの
Hito no me bakka ki ni shisugireru jidai wa no?
¿Quién es el enemigo invisible?
見えない敵は誰
Mienai teki wa dare?
Oh, no huyas de los sueños que pintaste
Oh 逃げないで描いた夢から
Oh nigenaide egaita yume kara
Bebé, oh, oh, quiero llorar, oh, oh, no puedo reír
Baby oh oh 泣きたくて oh oh 笑えなくて
Baby oh oh nakitakute oh oh waraenakute
Oh, no olvides a la joven de azul
Oh 忘れないで青い少女を
Oh wasurenaide aoi shoujo wo
Hazlo, oh, oh, ¿por qué estamos vivos?
Make it oh oh 何のためん oh oh 生きてんの
Make it oh oh nan no tamen oh oh ikiten no?
Renacimiento, solo una vida
起死回生 just one life
Kishikaisei just one life
Yo también estoy en la misma situación, oh amigo mío
俺も同じだぜ oh my friend
Ore mo onaji da ze oh my friend
No hay otras opciones a la vista
他に見当たりゃしない選択肢
Hoka ni miatarya shinai sentakushi
Busquemos razones para seguir adelante en lugar de razones para rendirnos
やめる理由よりもっと続ける理由を探そう
Yameru riyuu yori motto tsuzukeru riyuu wo sagasou
Aunque estemos exhaustos todo el tiempo
いつもくたくたになったって
Itsumo kutakuta ni natta tte
Sin aplausos de nadie
誰に拍手をされるでもない
Dare ni hakushu wo sareru demo nai
Estos días pueden continuar y pudrirse
こんな日々が続きや腐りたくもなる
Konna hibi ga tsuzuki ya kusaritaku mo naru
Pero no sabemos quién es el enemigo invisible
だけど見えない敵は誰知らない
Dakedo mienai teki wa dare shiranai
¿Por qué nos rendimos?
振りは何故
Furi wa naze?
Oh, no me rendiré ante la realidad que se avecina
Oh 負けないさ迫った現実に
Oh makenai sa sematta genjitsu ni
Bebé, oh, oh, lloraré mientras río
Baby oh oh 泣きながら oh oh 笑ってやる
Baby oh oh naki nagara oh oh waratte yaru
Oh, soportando un poco de dolor
Oh 少し位の痛み抱えて
Oh sukoshi kurai no itami kakaete
Quizás, oh, oh, hoy también extenderé la mano
Maybe oh oh 今日もまた oh oh 手を伸ばす
Maybe oh oh kyou mo mata oh oh te wo nobasu
Renacimiento, solo una vida
起死回生 just one life
Kishikaisei just one life
Oh, no huyas de los sueños que pintaste
Oh 逃げないで描いた夢から
Oh nigenaide egaita yume kara
Bebé, oh, oh, quiero llorar, oh, oh, no puedo reír
Baby oh oh 泣きたくて oh oh 笑えなくて
Baby oh oh nakitakute oh oh waraenakute
Oh, no olvides a la joven de azul
Oh 忘れないで青い少女を
Oh wasurenaide aoi shoujo wo
Hazlo, oh, oh, ¿por qué estamos vivos?
Make it oh oh 何のためん oh oh 生きてんの
Make it oh oh nan no tamen oh oh ikiten no?
Aferrándonos desesperadamente, luchando
ボロボロでしがみついて振り回いてやれ
Boroboro de shigamitsuite agaite mogaite yare
¿Qué importa si es vergonzoso?
そんな格好悪いくらいどうだって言うんだ
Sonna kakko warui kurai dou datte iunda
Renacimiento, solo una vida
起死回生 just one life
Kishikaisei just one life
Solo una vida
Just one life
Just one life
Solo una vida
Just one life
Just one life
Solo una vida
Just one life
Just one life



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SPYAIR y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: