Transliteración y traducción generadas automáticamente

Niji
SPYAIR
Regenbogen
Niji
Blau erstreckt sich der Himmel nach dem Regen
青く広がる雨上がりの空
Aoku hirogaru ameagari no sora
Die Stadt bleibt unverändert
変わりばえしない街
Kawari bae shinai machi
Selbst wenn ein Regenbogen erscheint, hier bemerken wir ihn nicht
虹が出てもここじゃ気付けない
Niji ga detemo koko ja kidzukenai
Die Wände sind mit schlampigen Farben beschmiert
壁は手抜きの色の落書き
Kou kashita no kabe hadena iro no rakugaki
An der belebten Kreuzung
にぎわう交差点で
Nigiwau kousaten de
Ist jeder, der vorbeigeht, einsam, alles
すれ違う誰もが孤独だ everything
Sure chigau daremo ga kodoku da everthing
Wie Müll, aber auch wie ein Schatz
ゴミのようで宝みたいなものさ
Gomi no you de takara mitaina mono sa
In einer Welt, in der man mit jedem verbunden ist
誰とだって繋がる世界で
Dare to datte tsunagaru sekai de
Suchen wir einander und heilen geschickt unsere Wunden
求め合って傷を上手く塞いでる
Motome atte kizu o umaku fusaideru
In einer Welt, in der unsere Schreie nicht ankommen
叫んだって届かぬ世界で
Saken datte todokanu sekai de
Habe ich nach jemandem gesucht, der Danke sagen kann
ありがとうって言える人を探してた
Arigatou tte ieru hito o sagashiteta
Wen möchte ich treffen?
誰に会いたい
Dare ni aitai?
Die Stimmen des Lachens füllen den Morgenbahnhof
の笑い声込み合った朝のホーム
No warai goe komi atta asa no houmu
Die weggeworfenen Flyer
投げ捨てられたチラシ
Nagesute rareta chirashi
Wurden so oft getreten, dass sie zu Staub werden
踏まれ過ぎて塵になっていく
Fumare sugite chiri ni natte iku
Ich konnte nicht sanft sein
優しくもなれず
Yasashiku mo narezu
Und auch nicht stark
強くもなれなかった
Tsuyoku mo narenakatta
Doch anders als gestern
だけど昨日と違う
Dakedo kinou to chigau
Lebe ich auch heute ganz normal, jeden
今日もいつも普通に暮らしている every
Kyou mo itsumo futsuu ni kurashite iru every
Tag
Day
Day
Wie Müll, aber auch wie ein Schatz
ゴミのようで宝みたいなものさ
Gomi no you de takara mitaina mono sa
Ich vermisse die Menschen, die ich nicht treffen kann
会いたくって会えない人よ
Aitakutte aenai hito yo
Warum möchte ich, dass du mir zuhörst?
僕はどうして君に聞いてほしいんだろう
Boku wa doushite kimi ni kiite hoshii ndarou
In einer Welt, in der unsere Schreie nicht ankommen
叫んだって届かぬ世界で
Saken datte todokanu sekai de
Habe ich nach jemandem gesucht, der Auf Wiedersehen sagen kann
さよならって言える人を探してた
Sayonara tte ieru hito o sagashi teta
Wen möchte ich treffen?
誰に会いたい
Dare ni aitai?
Wenn ich mich neu gebären könnte
生まれ変われるなら
Umare kawareru nara
Hat jemand gesagt
誰かがそう言っていた
Darekaga souitte ita
Selbst wenn die Wunden verschwinden
それじゃ傷は消えても
Sore ja kizu wa kiete mo
Bist du nicht mehr da, wow
君がいない wow
Kimi ga inai wow
Ein Schatz ist wie Müll
宝なんてゴミのようさ
Takara nante gomi no you sa
In einer Welt, in der man mit jedem verbunden ist
誰とだって繋がる世界で
Dare to datte tsunagaru sekai de
Suchen wir einander und heilen geschickt unsere Wunden
求め合って傷を上手く塞いでる
Motome atte kizu o umaku fusaideru
In einer Welt, in der unsere Schreie nicht ankommen
叫んだって届かぬ世界で
Saken datte todokanu sekai de
Habe ich nach jemandem gesucht, der Danke sagen kann
ありがとうって言える人を探してた
Arigatou tte ieru hito o sagashiteta
Ich möchte dich treffen
君に会いたい
Kimi ni kai itai
Dort, wo der Sommerregen
そこは夏の雨が
Soko wa natsu no ame ga
Heftig niederprasselt
激しく叩きつける
Hageshiku tatakitsukeru
Und wir wieder
そして僕らはまた
Soshite bokura wa mata
Die Unsicherheit lieben
不安を愛してしまう
Fuan o aishite shimau
Bald ziehen die Wolken weiter
やがて雲は流れ
Yagate kumo wa nagare
Ein halber Regenbogen zeigt sich
欠けた虹が顔を出した
Kaketa niji ga kao o dashita
Selbst wenn ich ihm nachjage und er verschwindet
追いかけては消えても
Oikakete wa kiete mo
Gibt es ihn bestimmt, wow
きっとある wow
Kitto aru wow



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SPYAIR y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: