Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sakura Mitsutsuki
SPYAIR
Sakura Mitsutsuki
Sakura Mitsutsuki
Dans la nuit de printemps, j'étais seul
はるのよる ひとりだった
Haru no yoru hitori datta
Dans le ciel noir, un soupir s'évanouit
ものくろのそらに ためいきがきえてく
Monokuro no sora ni tameiki ga kiete ku
La foule des gens qui passent
あしばやなひとのなみ
Ashibaya na hito no nami
Je les fixe juste
ただみつめてさ
Tada mitsumete sa
J'ai attendu si longtemps
ずっとまっていたんだ
Zutto matte ita nda
Même si les cerisiers fleurissent
さくらひらいても
Sakura hiraitemo
Il fait encore froid la nuit
まださむいよるには
Mada samui yoru ni wa
Je me rappelle de ton visage
おもいだすんだ きみのかおを
Omoidasunda kimi no kao wo
Tout va bien ? Ça va aller
へいきなの? だいじょうぶさ
Heiki na no? Daijōbusa
Je fais le clown en agitant la main
ふざけててをふるぼく
Fuzaketete wo furuboku
Cette promesse qu'on s'est échangée ce jour-là
あのひきみとかわしたやくそく
Ano hi kimi to kawashita yakusoku
Nous, nous
ぼくらはぼくらは
Bokura wa bokura wa
Cherchons la moitié de cette lune éclipsée
あのかけたつきのはんぶんをさがして
Ano kaketa tsuki no hanbun wo sagashite
Si on pouvait partager la solitude
こどくをわけあうことができたなら
Kodoku wo wakeau koto ga dekita nara
Je jurerais encore une fois
もういちどちかうよ
Mō ichido chikau yo
Assis en tailleur sur le banc
しかくいべんちすわり
Shikakui benchi suwari
Je regarde le ciel, perdu dans mes pensées
ぼんやりながめるそら
Bonyari nagameru sora
Je me rappelle comme si c'était hier
おもいだすんだ きのうのように
Omoidasunda kinō no yō ni
Ton sourire discret, nos petites disputes
ささやかなえがお ささいないいあいも
Sasayaka na egao sasai na ii ai mo
Combien cela m'a rendu fort
どれだけぼくをつよくさせただろう
Dore dake boku wo tsuyoku saseta darō
Depuis ce temps, depuis ce temps
あれからあれから
Are kara are kara
Nous cherchons la moitié de cette lune éclipsée
あのかけたつきのはんぶんをさがして
Ano kaketa tsuki no hanbun wo sagashite
Un jour, un jour
いつかはいつかは
Itsuka wa itsuka wa
Sous la pleine lune où les cerisiers fleurissent
さくらのはなさくまんげつのもとへと
Sakura no hana saku mangetsu no moto e to
Les paysages urbains qui changent, nous
うつりかわるまちなみぼくら
Utsurikawaru machinami bokura
Tu es où maintenant et que fais-tu ?
せかすようきみはいまどこでなにをしてるの
Sekasu yō kimi wa ima doko de nani wo shiteru no
Une vie ordinaire, un bonheur ordinaire
それなりのくらし それなりのしあわせ
Sore nari no kurashi sore nari no shiawase
Pourtant (pourtant) je te poursuis encore
それでも(それでも)まだおいかけてる
Soredemo (soredemo) mada oikaketeru
Nous, nous
ぼくらはぼくらは
Bokura wa bokura wa
Cherchons la moitié de cette lune éclipsée
あのかけたつきのはんぶんをさがして
Ano kaketa tsuki no hanbun wo sagashite
Si on pouvait partager la solitude
こどくをわけあうことができたなら
Kodoku wo wakeau koto ga dekita nara
Je jurerais encore une fois
もういちど
Mō ichido
Depuis ce temps, depuis ce temps
あれからあれから
Are kara are kara
Nous cherchons la moitié de cette lune éclipsée
あのかけたつきのはんぶんをさがして
Ano kaketa tsuki no hanbun wo sagashite
Un jour, un jour
いつかはいつかは
Itsuka wa itsuka wa
Sous la pleine lune où les cerisiers fleurissent
さくらのはなさくまんげつのもとへと
Sakura no hana saku mangetsu no moto e to



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SPYAIR y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: