Traducción generada automáticamente

Star
SPYAIR
Estrella
Star
En mi infancia, miraba el cielo nocturnoKodomo no koro ni miageta yozora wa
Brillaba más intensamente de lo que veo ahoraIma miteru yori kirakira to kagayaite ita
Intenté recordar las constelaciones de inmediatoOboete sugu no seiza wo sagashite mite
El universo estaba en las puntas de mis dedos al trazar estrella por estrellaTen to ten wo nazoru yubisaki ni uchuu ga atta
Contigo, soñando de la misma maneraKimi to sonna fuu ni onaji yume mite sa
Pintando juntos, así es como lo pensabaIssho ni egaite iru sou yatte omotte ita
Esperando pacientemente las risas de las constelaciones nocturnasWaraigoe taezu yoru no seiza wo matsu
Aún recuerdo que el tiempo no resolvía nadaIma mo omoidasu jikan ga kaiketsu ja nai
Oh Na Na, buscaba estrellas sin nombreOh Na Na namae mo nai hoshi wo sagashita
Pensaba que solo yo las había encontrado, ESTRELLABoku dake ga mitsuketa to omotte ita STAR
Na Na, como lágrimas, las estrellas fluyeronNa Na namida no you hoshi ga nagareta
Parecen alcanzables pero no puedo atraparlas, aún brillan, ESTRELLATsukamesou de tsukamenai ima mo kagayaku STAR
Las cosas importantes no se mostraban a los demásDaiji na mono wa hito ni misenakatta
¿No es así como se vuelven más importantes?Datte, sono hou ga motto daiji ni naru desho?
Juguetes sucios y escondites secretosKegareta omocha ya himitsu no kichi toka sa
Por eso, los sueños que pinté ese día también son secretosDakara, ano hi ni egaita yume mo himitsu sa
Contigo, sintiendo el mismo paisaje, el vientoKimi to sonna fuu ni onaji keshiki, kaze
Juntos lo sentimos, así es como lo pensabaIssho ni kanjite iru sou yatte omotte ita
Corriendo solo hacia la montaña nocturna en veranoHitori hashiridasu yoru no yama he natsu
¿Todavía existe? El cielo de aquellos días lejanosIma mo arimasu ka? tooi hi no sora
Na Na, buscaba estrellas sin nombreNa Na namae mo nai hoshi wo sagashita
Pensaba que solo yo las había encontrado, ESTRELLABoku dake ga mitsuketa to omotte ita STAR
Na Na, como lágrimas, las estrellas fluyeronNa Na namida no you hoshi ga nagareta
Parecen alcanzables pero no puedo atraparlas, aún brillan, ESTRELLATsukamesou de tsukamenai ima mo kagayaku STAR
A medida que nos volvíamos adultos, lo que veíamosOtona ni naru hodo ni bokura wa miteru mono ga
Cambiaba poco a poco y nos cruzábamosSukoshizutsu kawatte surechigatteta
Di Woo WooSay Woo Woo
Mirando cada uno su propio cieloSorezore no sora miage
Oh Na Na, buscaba estrellas sin nombreOh Na Na namae mo nai hoshi wo sagashita
Pensaba que solo yo las había encontrado, ESTRELLABoku dake ga mitsuketa to omotte ita STAR
Na Na, como lágrimas, las estrellas fluyeronNa Na namida no you hoshi ga nagareta
Parecen alcanzables pero no puedo atraparlas, aún brillan, ESTRELLATsukamesou de tsukamenai ima mo kagayaku STAR
Na Na, buscaba estrellas sin nombreNa Na namae mo nai hoshi wo sagashita
Pensaba que solo yo las había encontrado, ESTRELLABoku dake ga mitsuketa to omotte ita STAR
Na Na, como lágrimas, las estrellas fluyeronNa Na namida no you hoshi ga nagareta
Parecen alcanzables pero no puedo atraparlas, aún brillan, ESTRELLATsukamesou de tsukamenai ima mo kagayaku STAR



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SPYAIR y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: