Traducción generada automáticamente
A Chi Lo Do Stasera
Squallor
A Chi Lo Do Stasera
Pace, Corsetti, Conti
A chi lo do stasera?
Questo puparuolo... oh?
Sono la tua pantera
dammelo dove vuoi!
Te lo ridò stasera ah!
Dove me lo ridai?
Dove lo pigli stasera?
Ah deciditi amor mio
Notte più notte 'o sanghe 'e chi t'è muorte
notte più notte 'o sanghe 'e chi t'è muorto (stop)
A chi lo do stasera?
Dammelo qui qui-qui (sul cuor)!
Se te l'appoggio in mano,
tu cosa ne farai?
Notte più notte 'o sanghe 'e chi t'è muorte,
notte più notte 'o sanghe 'e chi t'è muorte.
E si confusero per vie strane,
questi due individui,
che non si conoscevano per niente,
A Chi Lo Do Stasera
ma ad un tratto ci rifù l'inizio:
a chi lo
e hai schbagliato
c'è il sassofono
fallo cantare a quel cornuto, di Pietro, fallo cantare!
che è giovane si deve esaltare
e... stringi.... de strunzi che dobbiamo andare avanti!
Notte più notte 'o sanghe 'e chi t'è muorte,
notte più notte 'o saaaaan
notte più notte 'o sanghe 'e chi t'è muorte,
notte più notte perché?
Notte più notte me lo sento nelle chiappe!
Notte più notte più notte perché?
Perché?
E' finito il pezzo andiamo, quant'è?
Due minuti e venti!
No, quant'è che ci danno? Cinquantamilalire, cento trecent quattrocent cinquecent? Attenzione: la coppia idrofuba che ha cantato è rispettata fuori pe' quattro schputi 'n faccia!
L' anima 'e chi v'è stramuort!
¿A quién se lo doy esta noche?
Pace, Corsetti, Conti
¿A quién se lo doy esta noche?
¿Este muñequito... oh?
Soy tu pantera
¡dámelo donde quieras!
¡Te lo devuelvo esta noche ah!
¿Dónde me lo devuelves?
¿Dónde lo agarras esta noche?
¡Ah, decídete amor mío!
Noche tras noche la sangre de aquellos que han muerto
noche tras noche la sangre de aquellos que han muerto (alto)
¿A quién se lo doy esta noche?
¡Dámelo aquí aquí-aquí (en el corazón)!
Si te lo pongo en la mano,
¿qué harás con él?
Noche tras noche la sangre de aquellos que han muerto,
noche tras noche la sangre de aquellos que han muerto.
Y se confundieron por caminos extraños,
estos dos individuos,
que no se conocían en absoluto,
¿A quién se lo doy esta noche?
pero de repente recordamos el comienzo:
a quién
y te equivocaste
hay un saxofón
¡hazlo cantar a ese cornudo, a Pietro, hazlo cantar!
que es joven y debe ser exaltado
y... aprieta... ¡malditos que tenemos que seguir adelante!
Noche tras noche la sangre de aquellos que han muerto,
noche tras noche la saaaaangre
noche tras noche la sangre de aquellos que han muerto,
noche tras noche ¿por qué?
Noche tras noche lo siento en las nalgas!
Noche tras noche ¿por qué más noche?
¿Por qué?
¡Se acabó la canción, vamos, ¿cuánto es?
¡Dos minutos veinte!
No, ¿cuánto nos dan? ¿Cincuenta mil liras, ciento trescientos cuatrocientos quinientos? ¡Atención: la pareja hidrófuga que cantó es respetada fuera por cuatro escupitajos en la cara!
¡El alma de aquellos que están muertos está enojada!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Squallor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: