Traducción generada automáticamente
Pierpaolo Il Rivoluzionario
Squallor
Pierpaolo El Revolucionario
Pierpaolo Il Rivoluzionario
Pierpaolo: Hola, casa Baratti, Borotti, Baratti Boffa?Pierpaolo: pronto, casa Baratti, Borotti, Baratti Boffa?
Formentina: Maestro por finFormentina: signorino finalmente
P: ¿Está mi papi ahí?P: c'è mio papi?
F: Usted está aquí cerca de mí, Maestro Pierpaolo, ¿dónde está?F: si è qui vicino a me, signorino Pierpaolo, dov'è?
P: noooo, no quiero hablar contigo,... sigues siendo esa refugiada india en mi casa, la odio hasta la muerteP: noooo, non voglio parlare con te,... tu sei ancora quella profuga indiana che sta a casa mia, io la odio a morte
F: pero yo no soy indioF: ma non sono indiana..
P: pero ¿cuántos años tienes,.. Sé que 5 años de edad contestas mi teléfono, si alguna vez obtienes algo, tanta gente muere,.. siempre estás bien!.. ¡Que le den a la abuela!P: ma quanti hanni hai,.. so 5 anni che mi rispondi al telefono , ti venisse mai una qualcosa, muore tanta gente,.. tu stai sempre bene!.. vafanculo a nonneta!
F: gracias por la abuela pero tengo 23 años yo, señor,.. no recuerdoF: grazie per la nonna ma ho 23 anni io, signorino,.. non si ricorda
P: ¡Hola, papá!P: ciao papà!
Papi: Pierpaolo listoPapi: pronto Pierpaolo
P: Quería decirte que esta vez me alistéP: ti volevo dire che questa volta mi sono arruolato...
¿Dónde?Pa: dove?
P: en un flequilloP: in una frangia....
¿Dónde?Pa: dove?
P: Los EsquarimadosP: Gli Esquarimados....
Pa: ¿Qué banda tomaste?Pa: ma che banda hai preso?
P: eehhhh, no los conoces! ,.. usted vive en el bienestar de la sociedad occidental! Pero yo, finalmente me convertí,. Tomé mi gran aspiraciónP: eehhhh, tu non li conosci!,.. tu vivi nel benessere della società occidentale! però io, sono diventato finalmente,. ho preso la mia grande aspirazione......
Pa: ¿Qué haces?Pa: che cosa fai?...
P: Me he convertido en un revolucionarioP: sono diventato un rivoluzionario...
Papá: ¡Ay! ... y eso, ¿cómo lo dices?Pa: ahia! ......e che, come te la ribatti?
P: después del Che Guevara, después de Andrios, y después de AndrosP: dopo Che Guevara, dopo Anduros, e dopo Andros,....
Pa: y ¿quiénes son estos?Pa: e chi sono questi?..
P: El nombre de Pierpaolo será recordado en los años, en los milenios, en los años treinta, en los años cuarentaP: il nome di Pierpaolo sarà ricordato negli anni, nel millenni, nei trentenni, nei quarantenni...
Pa: ¿quién conoce un equipo de fútbol, un club?Pa: chi so' una squadra di calcio,.. un club?
P: Así que quería decirte que necesito un submarino nuclear atómicoP: dunque ti volevo dire che mi serve un sommergibile nucleare atomico
Pa: ah,.. na pequeña cosaPa: ah,.. na piccola cosa...
P: ¿Qué tengo que ver con Merdez?P: che devo fare a capate con Merdez
Pa: ¿quién es este buen hombre?Pa: chi è questo buon uomo?
P: General Antonio MerdezP: il generale Antonio Merdez....
Pa: ahhhh,.. mi amigo cercanoPa: ahhhh,.. mio amico intimo...
P: un gran pájaro de basura, que esta mañana en la selvaP: un grande merdaiuolo, che stamattina nella jungla..
Pa: ¿Lo has conocido?Pa: l'hai conosciuto?....
P: ¡y que no puedo vaciarlo!P: e che non riesco a stanarlo!
Pa:... lo conocistePa:...l'hai conosciuto.....
P: Mira, pero esos fondos negros que teníasP: senti ma quei fondi neri che hai avuto......
Pa: pero quería decirte,.. .PierpaoloPa: ma io ti volevo dire,.. .Pierpaolo
P: ¿Podrías darme...?P: mi potresti daaaare.....
Pa:... ser cautelosoPa: ...di essere cauto
P: o... tal vez me equivoqué sobre el nombre de la empresaP: oppureee....forse mi sono sbagliato sul nome della ditta...
Pa: muy bien estos son intrallazzi nuestroPa: va bene questi sono intrallazzi nostri...
P: Usted debe enviar,... de setenta a cuarentaP: dovresti mandare,... dai settanta,... ai quaranta...
Pa: ehhhhh trescientosPa: ehhhhh trecento...
P:... a treintaP: ...ai trenta
Pa: ehhhhh el bingoPa: ehhhhh la tombola
P: millones de dólares, porque tengo que ser un belicista,.. Debo ser recordado como el gran buchinaro de los belicistas mundialesP: milioni di dollari,.. perchè devo fare da guerrafondaio,.. IO, devo essere ricordato come o' cchiù grande bucchinaro dei guerrafondai mondiali
Pa: bueno,.. para eso primero ya fueron recordados en la historiaPa: vabbè,..per quel primo già eri ricordato nella storia
P: Te diré lo que necesito ahora mismoP: ti dico subito quello che mi serve.
Pa: cuéntame todo, firmoPa: dimmi tutto, io segno...
P: seis mil cañonesP: seimila cannoni...
Pa: Yo anotéPa: ho segnato...
P: cinco mil quinientas cincuenta y tres ametralladoras... y un dieselP: cinquemila e cinquecentocinquantatré mitragliatrici a scoppio.... e uno diesel
Pa: ah... ehPa: ah... eh
P: Y aquí es una guerra es dados! ,.. no creo que sea una guerra de alto nivel!! , aquí también hacemos la guerra con piedrasP: e qui è una guerra è merd'!,.. non ti credere che sia una guerra ad alto livello!!, qua facciamo la guerra pure coi sassi...
Pa: ¡Pero es extraño!Pa: ma è strano!....
P: Aquí golpeamos, golpeamos, golpeamos, y luego nos dividimosP: qua ci pigliamo a schiaffi, a capate e a mazzate,...qualche cazzotto e poi ci dividono..
Pa: ¿Y nunca escupes en la cara?Pa: e nun ve' sputate mai in faccia?...
P: ¡Pero nuestro gran afecto por el país, nos mantiene unidos a todos!P: ma il nostro grandisssiiimo affetto per la patria, ci tiene tutti uniti!
Pa: cómo tu padre eresPa: come tuo padre sei...
P: Excepto por esa pequeña oveja de mi ayudante que quiere hacer mis zapatos, y él quiere ser el jefe!P: tranne quel pecorone del mio vice che mi vuole fare le scarpe,.. e vuole diventare lui il capo!
Pa: nunca sinPa: mai senz...
P: Pero hay lo bueno para poner en cul con su dinero!P: ma io c'è l'aggia mettere in cul coi soldi tuoi!...
Pa: bueno PierpaoloPa: bravo Pierpaolo,...
P: ¡sí con tu dinero!... Lo has entendido bienP: si coi soldi tuoi!... .hai capito bene...
Pa: mente no sangre,.. la sangre no mientePa: mente non sangue,.. sangue non mente...
P: No seas tontoP: non fare il tonto....
Pa: usted todavía tiene que ser cautelosoPa: tu comunque devi essere cauto
P: Tienes que entender que me enamoré de ElviraP: tu devi capire che io mi sono innammorato di Elvira...
Pa: ¿cómo es?... Tal y como esPa: com'è?... com'è
P: una chica que es una chica caliente de una belleza que si la ves... aparte de mamá,.. que era una gallinetaP: una ragazza che è una fica di una bellezza che se tu la vedi... altro che mammà,.. quella era uno scorfano...
Pa: Mamá es hermosaPa: mammà è bell'..
P: Te casaste con ella porque era la hija de PetilliP: tu te la sei sposata perchè quella era la figlia di Petilli...
Pa: pero no digas nombres,!.. PierpaoloPa: ma non dire nomi,!.. Pierpaolo...
P: ¡así que tomamos otra causa!P: così ci pigliamo un'altra causa!..
Pa: y no hay que tomarlo si usted no dice nombres!Pa: e non c'è la pigliamo se non dici nomi!...
P: AdelanteP: avanti...
Pa: y de vueltaPa: e indietro...
P: Mami es una gran mujer santa... y hemos remediado la causa!P: mammà è una grande, santa donna... e abbiamo rimediato la causa!...
Pa: No sé,... decide la mezcla... de todos modosPa: ebbè non so,... decide il missaggio... comunque...
P:... sufre de acidez estomacalP: ...soffre di acidità di stomaco...
Pa: y séPa: e lo so...
P: Y sé cuatro LPs que me dicesP: e so quattro LP che me lo dici...
Pa: y yo sé, pero usted sabe de trabajoPa: e lo so ma tu sai di lavoro...
P: ¿Aprobaste,... pero esa niñera que contesta el teléfono pero no se hizo muy vieja?P: appropò,..... ma quella tata che risponde al telefono ma non s'è invecchiata troppo?...
Pa: ese es mi amante... sssssshhhhhPa: quella è la mia amante... sssshhhhh
P: y alejarla... toma AndaluP: e cacciatela via... pigliate Andalù...
Pa: y pero es un poco pò mo 'culo'!Pa: e ma è un pò pe mo metter' n'culo!...
P: Espero con deferencia... su gran tareaP: io aspetto con deferenza.... il tuo grande assegnone...
Papá: Te lo enviaréPa: te lo mando...
P: hola papiP: ciao papi...
Papá: Te lo enviaréPa: te lo mando...
P: sí, pero escupo dint 'a recchiaP: si ma m'è sputato dint 'a recchia...
Pa: Te lo enviaré,.. pero prométeme algoPa: te lo mando,.. però promettimi una cosa...
P: ¿Qué?P: cosa?..
Pa: dispara con cuidadoPa: spara con cautela..
P: y ahora apuntoP: e adesso piglio la mira...
Pa: No seas como en tu personaje... violentoPa: non essere come nel tuo carattere... violento...
P: papi,.. tienes que entender que yoP: papi,.. devi capire che io....
Pa: ser,.. no te preocupesPa: sii,.. non ti preoccupare....
P: Lo entiendo,... Me preocupoP: ho capito,... io mi preoccupo,..
Pa: incluso la excelencia que tengo que llamar.. parece un poco exageradoPa: addirittura eccellenza ti devo chiamare.. mi sembra un pò esagerato...
P: I,.. Me convertiré en,... Me convertiré en presidenteP: io,.. io diventerò,... diventerò presidente.....
Pa: y también te llamo FelipePa: e mò ti chiamo anche Felipe...
P: Felipe Gonzales PierpaoloP: Felipe Gonzales Pierpaolo
Pa: es extrañoPa: è strano...
P: Es raro... peroP: è strano...ma.....
Pa: allíPa: cià..
P: muchos saludosP: tanti saluti....



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Squallor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: