Traducción generada automáticamente
Revival
Squallor
Renacimiento
Revival
Russi y rossi, todos creían que estaba muertoRussi e rossi, tutti credevatte ch'ero morto
Pero mi amigo camarada compañero, tú trabajas y yo comoMa il mio amico camerata compagno tu fatica i' magno
Me dio hospitalidad, y mezclado con la pandilla de Ali BabáMi ha dato ospitalità, e ammucchete a' uallera 'e Ali Babà
Aplausos, aquí abajo.Applausi, qua sotto.
Volveremos... me extendí demasiado - un día,Torneremooooo... l'ho fatto troppo lungo - un giorno,
a conquistar y romper los riñones en la clínica Bonfanti.a conquistare e spezzare i reni alla clinica Bonfanti.
Demasiados órganos del estado se han corrompidoTroppi organi dello stati si sono alloffiati
Y volveremos y ganaremos A Ia Ia Ia Ia Ia Ia.E torneremo e vinceremo A Ia Ia Ia Ia Ia Ia.
- Y, Vicie', pero ¿quién está hablando, este aquí, no lo conozco...- E, Vicie', ma chi sta parlando, questo qua, io non lo conosco...
- Ni yo...- Manch'io...
- ¿Quién es este aquí? No lo conozco... no lo conozco.- Chi è questo qua? Non lo conosco... non lo conosco.
- Y no lo conozco, Vicienzo, este aquí es la primera vez que lo...- E non lo conosco, Vicienzo, questo qui è la prima volta che lo...
- Oh...- Oh...
Pueblos terrestres humanos y también inhumanosPopoli terrestri umani e anche disumani
El día de la victoria está lejos, muy pero muy lejosIl giorno della vittoria è lontana, molto ma molto lontana
Pero nadie nos prohíbe cantar victoria.Ma nessuno ci proibisce di cantare vittoria.
- Pero yo también lo he visto, este aquí... en algún carrusel... tiene algo que no recuerdo...- Ma pure io l'ho visto, questo qui... in qualche carosello... tiene qualcosa che non mi ricordo...
- Pero cuándo, algún carrusel, tú tienes la cabeza en casa, desde cuándo no entiendes nada... te has vuelto loco con el cerebro- Ma quando mai, qualche carosello, tu tiene la capa a doma', tu da quando chiavi tu non capisci più niente... ti sei indromato col cervello
- Pero vete que lo he visto. Yo lo recuerdo. Habrán pasado treinta cuarenta años, pero lo recuerdo.- Ma vattenne che questo l'ho visto. Io me lo ricordo. Saranno passati trenta quarant'anni, ma me lo ricordo.
Montecarleses o monegascos que se quiera, más fichas y menos jugadoresMontecarlesi o monegaschi che si voglia, più fiches e meno giocatori
O todos al muro de BerlínO tutti al muro di Berlino
Bailaremos todas las noches tangos perversos,Balleremo tutte le notti tanghi perversi,
nos emborracharemos de Pepsi Cola y Coca Cola, ¡pero nunca de yogur!ci ubriacheremo di Pepsi Cola e di Coca Cola, ma mai lo yourt!
Se ensaña con el patetismo y las vitaminasInfierisce sul pathos e sulle vitamines
Cuando estemos en Orgía orgiaremosQuando saremo a Orgia orgeremo
Ostrogodos, no se ha perdido nada, nada, nada, nada...Ostrogoti, non è perso nulla, nulla, nulla, nulla...
- ¿Quién es... este aquí... rulla, rulla...- Chi è... questo qua... rulla, rulla...
...Pero el día de la nata está cerca....Ma il giorno della panna è vicino.
Blanco más blanco no se puede, ni siquiera con cloro.Bianco più bianco non si può, neanche col candeggio.
¡Regocíjense, gente!Esultate, gente.
- Cállate, nos haces ir a la cárcel, aquí. Quizás haya algún renacimiento, como los 30x60 aquí vamos a terminar en la cárcel treinta años. Eres tonto. No te llevo más contigo...- Statte zitto, che ci fai andare in galera, qua. Magari c'è qualche revival, come i 30x60 qua amm' a finire in galera trent'anni. Tu sei scemo. Io non ti porto più appresso...
- Y ahora te lleva él.- E mo' ti porta appresso lui.
- Y, te llevo yo...- E, ti porto appresso io...
- Pero vete... ¿A quién? Vete a casa.- Ma vattenne... A chi? Ma va, vattenn' a ca'.
- Yo no me voy.- Io non me ne vado.
- ¡Vete!- Vattenne!
- Yo no me voy. ¿Me voy?- Io non me ne vado. Me ne vado?
Volveré entre ustedes y finalmente los llevaré al oro de Dongo,Tornerò tra voi e vi condurrò finalmente all'oro di Dongo,
Dongo Star, es el mejor dongo para condimentar la pasta...Dongo Star, è il miglior dongo per condire la pasta...
De hecho, lo hago más largo: la pastaaaa...Anzi, lo faccio più lungo: la pastaaaaaaaa...
- Sin embargo, lo conozco. Sin embargo lo conozco. Sin embargo lo conozco.- Eppure questo lo conosco. Eppure lo conosco. Eppure lo conosco.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Squallor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: