Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 199

Tombeado

Squallor

Letra

Tombeado

Tombeado

Cara mía, qué bonito!Cumm ir bell!
Volví a caer en la tentación de tu carne y te hacía... volví al bar y te hacíaVulivi a fella 'e carne e t'a facevo… vulive 'i 'o bar e te facevo 'i
A veces te equivocasteQualche volta hai sbagliato
Papá, ¿por qué te fuiste?Papè pecché si mmuort?
Papá, ¿por qué te fuiste?Papè pecché si mmuort?
Papá, ¿por qué te fuiste?Papè pecché si mmuort?
Eras hermoso, me gustabas, eras algo aterradorEri bello mi piacevi, eri una cosa terrificante
Papá, ¿por qué te fuiste?Papè pecché si mmuort?
Papá, ¿por qué te fuiste?Papè pecché si mmuort?
Papá, ¿por qué te fuiste?Papè pecché si mmuort?
De verdad... a veces te equivocaste pero sin hacerle daño a nadieO vero… quacche volta hai sbagliato ma senza fare niente di male a nessuno
Te la metiste al carnicero por unos pocos pesosCe l'hai miso 'n culo 'o macellaio ma per pochi soldi
Papá, me dejaste aquí con treinta y un hijos, ¿qué hago con ellos?Papè m'hai lasciato qua cu trentuno figli che n'e ffaccio m'e mmagno?
El primero se hizo cortadorIl primo fa 'o ricuttaro
El tercero... y tú me dices el segundo, el segundo ya no está Papá, ¿no te olvidaste? Yo aborté en Navidad, el veintitrés es o de verdad, el veinticuatro en Nochebuena, pero a mí qué me importa, yo te quiero Papá!Il terzo… e tu mi dici il secondo il secondo non c'è più Papè tu non te lo sei dimenticato io so' abortita a Natale, il ventitré è o ver 'o ventiquattr a vigilia, ma a me che me ne fotte, io ti voglio bene Papè!
Papá, ¿por qué te fuiste, Papito por qué te fuiste?Papè pecché si mmuort, Papele perché sei morto?
Tenía algo bonito para ti... te lo iba a mostrar, la ziza retocada en Zúrich, podíamos revivir todo nuestro amor y tú te fuiste como un idiota debajo de un caballo, Papito...C'avevo anche una bella cosa per te…te l'avè fa vedè a zizza rifatta a Zurigo, si poteva rinverdire tutto il nostro amore e tu si mmuort comm a nu strunz sotto a nu cavall, Papele…
Pero ¿por qué? Había amarillo, si hubiera sido rojo al menos hubiéramos sacado algo del seguro, pero con amarillo no sacamos ni mierda, Papito!Ma pecché? C'era anche il giallo, se c'era rosso perlomeno qualcosa dall'assicurazione pigliavamo, ma col giallo non pigliamo manc' 'o cazz, Papele!
Pensar que el sargento Ambresi había confiado en ti, se había mudado, dijo: 'Voy a hacer un negocio con Papito, vamos a comerciar con chucherías,' sí, ¡de esta mierda! ¡Ni siquiera podemos comprar un Mom! Papá, ¿por qué te fuiste? Papito!A pensare che aveva fatto affidamento su di te il maresciallo Ambresi che s'era trasferito, ha ditto: "I faccio una combutta co' Papele mettiamo un commercio di chiattilli," sì, di stu cazz! Manco il Mom possiamo comprare! Papè pecché si mmurt? Papelo!
¡Y ríe un poco! ¡Ríe un poco! Eh... tienes razón Carmelina, ese no puede reír, Papá se fue... ¿cómo hago ahora sin Papito? ¡No me lo lleven, déjenlo aquí un día más para que se descomponga un poco! ¡Déjenlo aquí! ¡Qué bonito eras! ¡Te daré un vaso!E ridi un poco! Ridi un poco! Ehh… hai ragione Carmelina, quello non può ridere Papè è mmuort…mò come faccio senza Papele? Non me lo portate via, lasciatemelo qua un giorno perché tre pò feta! Lasciatemelo qua! Cumm sì bell! T'aggià dà nu' vas!
Toma, toma, madre mía, madre mía, madre mía, madre mía, madre mía!Tiè, tieni, madonna mia, madonna mia, madonna mia, madonna mia, madonna mia!
¡Déjenme, que me arranco todos los cabellos!Faciteme 'i ca me straccio tutte 'e capille!
¡Es un creciente, es un creciente de dolor! Llévense a Papito, ¿cómo pudiste hacerme esto? ¡Parece que fue ayer que estabas aquí! ¿Dónde estás hoy?, ¿dónde estás hoy? ¿en el más allá?, ¿en el más acá?... ¡Uuhhh Papito, mi Papito! Nos vemos en el paraíso, si existe, y si no, qué nos importa, ya no nos veremos más, eso es lo que me entristece.È un crescento, è un crescendo di doloro! Purtatammell via a Papele, come hai fatto a farmi questo danno? Sembra ieri che stavi qui! Dove sei oggi?, dove sei oggi? all'aldilà?, all'aldilà all'aldiqua?…. Uuhhh Papepelo Papele Papele mio! statt bbun ci vediamo in paradiso, se esiste e sinnò che ce ne fotte a nuij nun c' vdimm cchiù, è quello che mi dispiace.
Adiós Papá, adiós, pero nos veremos de nuevo, ¡te lo prometo! ¡Te lo dice Concettina Tramortato! ¡Adiós Papá, adiós Papá, adiós Papito...!Addì Papè, addio, ma ci rivedremo, tò prumett! Te lo dice Concettina Tramortato! Ciao Papè, ciao Papè, ciao Papeleee…!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Squallor y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección