Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 234

Rose I said

Squeeze

Letra

Dije Rosa

Rose I said

Sí, lloré en el momento en que su mano me abofeteóYes I cried the moment that her hand slapped my face
Un bocado de sándwich se fue por todas partesA mouth full of sandwich went all over the place
Ella se fue como un tornado, la puerta por supuesto se cerró de golpeShe left like a tornado the door of course slammed
Me quedé en la cocina, un hombre muy confundidoI stood in the kitchen a very confused man
El golpeteo de sus pasos subió las escalerasThe thump thump of her foot steps went right up the stairs
El gato corrió a refugiarse en las sillas de la salaThe cat ran for cover to the living room chairs
Pero cuál era el problema, ¿qué demonios podía estar mal?But what was the problem what on earth could be wrong
Para merecer una bofetada en la cara, todo parecía demasiado fuerteTo deserve a slapped face it all seemed far too strong
Dije Rosa, solo Dios sabe qué hemos hechoRose I said, heaven knows what we've done
Dije Rosa, el agua fluye bajo el puenteRose I said, water flows under the bridge
Dije Rosa, solo Dios sabe si esto es amorRose I said, heaven knows is this love
Dije Rosa, las cortinas se cierran para volver a leer el guionRose I said, curtains close back to read the script

Hasta la mesita de noche donde ella llorabaUp to the bedside where she lay in tears
Los cajones quedaron medio abiertos, su ropa cercaThe drawers were left half open, her clothes laying near
Una maleta volcada al final de la habitaciónA suitcase tipped sideways at the end of the room
Tragué mi sándwich y recogí sus botasI swallowed my sandwich and picked up her boots
Se giró como una actriz, una mirada de reojo vino hacia míShe turned just like an actress, a glare came my way
Dije ¿qué pasa?, ¿qué he hecho hoy?I said what's the matter, what have I done today
Ella escupió el nombre de la chica al otro lado de la calleShe spat out the name of the girl across the road
Nunca olvidaré cómo frunció la narizI'll never forget the way she flared her nose

Rosa era la chica a la que algunos días llevaba al trabajoRose was the girl who some days I'd drive to work
Trabajaba en la oficina como pasanteShe worked in the office as an articled clerk
A veces almorzábamos en el pub de la calleSometimes we had lunch in the pub along the street
No había nada entre nosotros, solo buena compañíaThere was nothing between us, just good company
Admito que me gustaba, pero eso era todoI admit that I liked her but that's all it was
Me quedé en la mesita de noche en estado de shockI stood at the bedside in a state of shock
Ella lo escuchó diferente de una amiga que conoció hoyShe heard it different from a friend she met today
Quien dice que nos vio besándonos en un callejónWho says she saw us kissing down an alleyway
Me sentí como dos personas, un Dr. Jekyll y un Mr. HydeI felt like two people a jekyll and a hyde
Realmente me había metido en este líoI'd really made my bed to lay in this time
Me quité con la lengua el pan pegado entre los dientesI picked with my tongue at the bread stuck in my teeth
Allí, a través de la ventana, su casa en la calleThere through the window, her house on the street
Sabía que era culpable, me dije a mí mismo que mintieraI knew I was guilty, I told myself to lie
Parecía no hacer ninguna diferencia, en la cama ella llorabaIt seemed to make no difference, on the bed she cried
Me fui con la cabeza gacha, sentí que caía el telónI left with my head bowed I felt the curtain drop
Rosa estaba en las alas luciendo bonita en un vestidoRose stood in the wings looking pretty in a frock


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Squeeze y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección