Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 49

Cro-Magnon Man

Squid

Letra

Hombre de Cro-Magnon

Cro-Magnon Man

Hombre de Cro-MagnonCro-Magnon man
Es un hombre cúbicoIs a cuboid man
¿Cuántos lados?How many sides?
Proyecta la sombra en la puertaHe casts the shadow on the door

Depredador y presa, vivosPredator and prey, alive
Avísanos cuando los números en la página se dividanAlert us when the numbers on the page divide
El letrero de la gasolinera... abiertoThe petrol station sign… open
Cada hora, toda la nocheEvery hour, all through the night

Pero el Hombre de Cro-MagnonBut Cro-Magnon Man
Carece de los recursosLacks the wherewithal
Para influir en los demásTo influence the rest
Pero, ¿cuántas vecesBut how many times
Sueñas con la neblina sobre la cima?Do you dream of mist above the crest?

Lleva a Venus con paso de cazadorCarry Venus on a hunter's stride
¿Qué es esa formación que ves de noche?What's that formation that you see at night?
La culpa es sudor frío en una cajaGuilt is cold sweat in a box
Y tu llanta se ha ido de vistaAnd your tyre's rolled way out of sight
Depredador y presa, vivosPredator and prey, alive
Los números nunca se multiplicanThe numbers never multiply
El letrero de la gasolinera... abiertoThe petrol station sign… open
Cada hora, toda la nocheEvery hour, all through the night

Y los zapatos están desgastados, rotosAnd the shoes are worn out, broken
Y la carreta se vuelcaAnd the wagon over, overturns
Y el caballo está patas arribaAnd the horse is head over its hooves
Una combinación de elegancia y velocidadA combination of elegance and speed
Y respiramos luz artificialAnd we draw in artificial light
Extrañarás tus oídos pero verás vocesYou'll miss your ears but you’ll see voices
Y vivirás en los cuerpos de los demásAnd live in the bodies of each other
Y soñarás con la neblina sobre la cimaAnd you'll dream of mist over the crest
Los químicos que vuelven los tomates rojosThe chemicals that turn tomatoes red
Botellas de plástico para siempre en el cobertizoPlastic bottles forever in the shed
En las telarañas que flotan sobre tu camaIn the cobwebs that float over your bed
Enmarcaré mi vida en los huesos que me quedanI'll frame my life in the bones that I have left

Enmarcaré mi vida en los huesos que me quedanI'll frame my life in the bones that I have left
Enmarcaré mi vida en los huesos que me quedanI'll frame my life in the bones that I have left
Enmarcaré mi vida en los huesos que me quedanI'll frame my life in the bones that I have left
Enmarcaré mi vida en los huesos que me quedanI'll frame my life in the bones that I have left


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Squid y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección