Transliteración y traducción generadas automáticamente

Пётр 1
SQWOZ BAB
Pjotr 1
Пётр 1
SQWOZ BAB, Baby!
SQWOZ BAB, детка!
SQWOZ BAB, detka!
Wow!
Wow!
Wow!
Hier fallen die Scheine, stilvoll schmelzend, auf den Boden (wow-wow)
Тут купюры, стильно тая, падают на пол (wow-wow)
Tut kupyury, stil'no taya, padaut na pol (wow-wow)
Und ich stehe halbnackt barfuß auf dem Balkon (wow-wow)
А я на балконе полуголый босиком (wow-wow)
A ya na balkone polugolyy bosikom (wow-wow)
Wellen-Wellen, Baby, ich kann's bis heute nicht glauben (wow-wow)
Волны-волны, бейби, я не верю до сих пор (wow-wow)
Volny-volny, beybi, ya ne veryu do sikh por (wow-wow)
Dass ich den Jackpot gewonnen habe und es plötzlich so leicht wurde
Что мне выпал джекпот и вдруг стало так легко
Chto mne vypal dzhekpot i vdrug stalo tak legko
Sie ruft mich – Pjotr, denn ich bin ihr Erster
Она зовёт меня – Пётр, ведь я – у нее первый
Ona zovyot menya – Pyotr, ved' ya – u neye pervyy
Ich liege auf den Hügeln ihrer Hüften, Schatz, beruhige meine Nerven
Я на холмах её бёдер, зай, успокой мои нервы
Ya na kholmakh yeyo byoder, zai, uspokoy moi nervy
Junger Baby Lover von dem weitesten Planeten
Молодой Baby Lover с самой далёкой планеты
Molodoy Baby Lover s samoy dal'yokoy planety
Ich renne weg wie Onkel Fjodor, wieder frei wie der Wind
Убегу как Дядя Фёдор, опять свободный как ветер
Ubegu kak Dyadya Fyodor, opyat' svobodnyy kak veter
Nachts rufe ich die an, mit denen es etwas zu schweigen gibt
Я по ночам звоню тем, с кем есть о чём помолчать
Ya po nocham zvon'yu tem, s kem yest' o chyom pomolchat'
Gerade jetzt lege ich das Baby für die Mittagsruhe
Прямо сейчас уложу малышку на тихий час
Pryamo seychas ulozhy malyshku na tikhi chas
Und morgens „Ciao“ (Ciao), ciao-ciao-ciao
А утром «чао» (чао), чао-чао-чао
A utrom \"chao\" (chao), chao-chao-chao
Und morgens „Ciao“ (Ciao), ciao-ciao-ciao
А утром «чао» (чао), чао-чао-чао
A utrom \"chao\" (chao), chao-chao-chao
(Tschüss)
(Прощай)
(Proshchay)
Wie ein Garderobenmitarbeiter habe ich deinen Zettel verloren (alo-alo)
Как работник гардероба потерял твой номерок (ало-ало)
Kak rabotnik garderoba poteryal tvoy nomerok (alo-alo)
Ich habe so lange nicht angerufen, war fatal einsam (ich war allein)
Я не набирал так долго, был фатально одинок (я был один)
Ya ne nabiral tak dolgo, byl fatal'no odinok (ya byl odin)
Baby, ich brauche nicht viel: nur ein Ticket in deine kleine Welt (komm schon-komm schon)
Детка, мне не надо много: лишь билетик в твой мирок (камон-камон)
Detka, mne ne nada mnogo: lish' biletik v tvoy mirok (kamon-kamon)
Sei einfach meine Welle und ich mache einen Sprung
Просто будь моей волною и я делаю нырок
Prosto bud' moyey volnoy i ya delayu nyrk
Du bist für Liebhaber, und ich bin ein Liebhaber (dein Liebhaber)
Ты – на любителя, а я – любитель (твой любитель)
Ty – na lyubitelya, a ya – lyubitel' (tvoy lyubitel')
Fährst nach Petersburg, und ich bin ein Einheimischer (812)
Едешь до Питера, а я местный житель (812)
Yedesh' do Pitera, a ya mestnyy zhitel' (812)
Ein Anruf für den Lehrer, und ich bin der Lehrer, du bist der Anti-Cheat, und ich werde der Cheater sein
Звонок для учителя, а я учитель, ты – античит, ну а я буду читер
Zvonok dlya uchitelya, a ya uchitel', ty – antichit, nu a ya budu chiter
Du bist Master Chief, ich bin ein Liebhaber von Achievements, wir haben heute keinen Grund nicht zu chillen (wow)
Ты Мастер Чиф, я любитель ачивок, нам нет причины сегодня не чилить (вау)
Ty Master Chif, ya lyubitel' achivok, nam net prichiny segodnya ne chilit (vau)
Du hast eine Wahl getroffen, und sie wird richtig sein (richtig-richtig)
Ты сделала выбор, и он будет верным (верным-верным)
Ty sdelala vybor, i on budet vernym (vernym-vernym)
Nenn mich Pjotr, ich bin dein Erster
Зови меня Пётр, я у тебя первый
Zovi menya Pyotr, ya u tebya pervyy
Sie ruft mich – Pjotr, denn ich bin ihr Erster
Она зовёт меня – Пётр, ведь я – у нее первый
Ona zovyot menya – Pyotr, ved' ya – u neye pervyy
Ich liege auf den Hügeln ihrer Hüften, Schatz, beruhige meine Nerven
Я на холмах её бёдер, зай, успокой мои нервы
Ya na kholmakh yeyo byoder, zai, uspokoy moi nervy
Junger Baby Lover von dem weitesten Planeten
Молодой Baby Lover с самой далёкой планеты
Molodoy Baby Lover s samoy dal'yokoy planety
Ich renne weg wie Onkel Fjodor, wieder frei wie der Wind
Убегу как Дядя Фёдор, опять свободный как ветер
Ubegu kak Dyadya Fyodor, opyat' svobodnyy kak veter
Nachts rufe ich die an, mit denen es etwas zu schweigen gibt
Я по ночам звоню тем, с кем есть о чём помолчать
Ya po nocham zvon'yu tem, s kem yest' o chyom pomolchat'
Gerade jetzt lege ich das Baby für die Mittagsruhe
Прямо сейчас уложу малышку на тихий час
Pryamo seychas ulozhy malyshku na tikhi chas
Und morgens „Ciao“ (Ciao), ciao-ciao-ciao
А утром «чао» (чао), чао-чао-чао
A utrom \"chao\" (chao), chao-chao-chao
Und morgens „Ciao“ (Ciao), ciao-ciao-ciao
А утром «чао» (чао), чао-чао-чао
A utrom \"chao\" (chao), chao-chao-chao
(Tschüss)
(Прощай)
(Proshchay)
Wie ein Garderobenmitarbeiter habe ich deinen Zettel verloren (alo-alo)
Как работник гардероба потерял твой номерок (ало-ало)
Kak rabotnik garderoba poteryal tvoy nomerok (alo-alo)
Ich habe so lange nicht angerufen, war fatal einsam (ich war allein)
Я не набирал так долго, был фатально одинок (я был один)
Ya ne nabiral tak dolgo, byl fatal'no odinok (ya byl odin)
Baby, ich brauche nicht viel: nur ein Ticket in deine kleine Welt (komm schon-komm schon)
Детка, мне не надо много: лишь билетик в твой мирок (камон-камон)
Detka, mne ne nada mnogo: lish' biletik v tvoy mirok (kamon-kamon)
Sei einfach meine Welle und ich mache einen Sprung
Просто будь моей волною и я делаю нырок
Prosto bud' moyey volnoy i ya delayu nyrk



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SQWOZ BAB y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: