Traducción generada automáticamente

Korazong
Kapo
Korazong
Korazong
Oh-ouh-ouh-ouh, mamiOh-uoh-uoh-uoh, mami
Oh-ouh-ouh-ouh, mamiOh-uoh-uoh-uoh, mami
(Yo, Gangsta)(Yo, Gangsta)
Tu me fais chavirerTú me enamora'
C'est pour ça que je débarque chez toi à des heures pas possiblesPor eso, me aparezco en su casa a buscarla a mala hora
Ce qui se passe, c'est que j'avais mal et mon cœur battait à mille à l'heureLo que pasa es que me dolía y tenía a diez mil por hora el corazón
Tumba-tum le cœur, et rien ne pouvait le calmer (le calmer)Tumba-tum el corazón, y no había nada que me lo calmara (que me lo calmara)
Si ce n'était pas toi, après toi, tu sais ? Il n'y a rienSi no eras tú, después de ti, ¿sabes? No hay nada
Si je fais le fou pour te convaincreSi me hago el loco pa' poderte convencer
Je ne sortais pas, tous mes plans étaient annulésYo no salía, todos los planes los cancelaba
Au cas où tu viendrais, pour pouvoir te voirPor si venía', pa' poderte ver
Et ne pas te laisser partirY no dejarte ir
Pour que tu restes iciPa' que te quedes aquí
Docteur de l'amour, de l'amour, de l'amourDoctora de amore', de amore', de amore'
Guéris ce qu'il y a iciCura lo que hay aquí
Et même sans musique, on danseY hasta sin música, le damo' al baile
Juste sur la vibe, je me suis laissé emporterSolo de vibra, me dejé llevar yo
Peut-être que cette fois, le plan ne foire pasQuizás, esta vez, el plan no falle
Et on pourra être face à face tous les deux, bébéY podamo' estar de frente los do', baby
Douceur, tu guéris mon cœur, docteurDulzura, tú me cura' el cora, doctora
Désolé pour l'endroit et l'heure, le momentDisculpa el lugar y la hora, el momento
Mais c'est que je ressensPero es que yo siento
Un tumba-tum qui me ramène iciUn tumba-tum que me trae aquí
Un tumba-tum qui ne me laisse pas partirUn tumba-tum que no me deja ir
Un tumba-tum qui m'élèveUn tumba-tum que me eleva
Un tumba-tum qui ne parle que de toiUn tumba-tum que solo habla de ti
Un tumba-tum qui me guideUn tumba-tum que me lleva
Un tumba-tum qui te manqueUn tumba-tum que te extraña
Il fait très froid dehorsHace mucho frío afuera
Viens, et entrons dans la cabaneVen, y entremos a la cabaña
Parce que tu me fais chavirerPorque tú me enamora'
C'est pour ça que je débarque chez toi à des heures pas possiblesPor eso me aparezco en su casa a buscarla a mala hora
Ce qui se passe, c'est que j'avais mal et mon cœur battait à mille à l'heureLo que pasa es que me dolía y tenía a diez mil por hora el corazón
Tumba-tum le cœur, et rien ne pouvait le calmer (le calmer)Tumba-tum el corazón, y no había nada que me lo calmara (que me lo calmara)
Si ce n'était pas toi, après toi, tu sais ? Il n'y a rienSi no eras tú, después de ti, ¿sabes? No hay nada
Si je fais le fou pour te convaincreSi me hago el loco pa' poderte convencer
Je ne sortais pas, tous mes plans étaient annulésYo no salía, todos los planes los cancelaba
Au cas où tu viendrais, pour pouvoir te voirPor si venía', pa' poderte ver
Et ne pas te laisser partirY no dejarte ir
Pour que tu restes iciPa' que te quedes aquí
Docteur de l'amour, de l'amour, de l'amourDoctora de amore', de amore', de amore'
Guéris ce qu'il y a iciCura lo que hay aquí



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kapo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: