Traducción automática

Solo (part. Sz y ROBI)
Kapo
Solo (part. Sz et ROBI)
Solo (part. Sz y ROBI)
Le lit est toujours vide et tout reste pareilLa cama sigue vacía y todo sigue igual
Dans la chambre à tourner, j'ai du mal à attendreEn el cuarto dando vueltas me cuesta esperar
Et je sais, que tu ne me fais pas de bien et je saisY yo sé, que no me haces bien y yo sé
Tu sais que moi aussi j'ai pleuréSabes que yo también lloré
Et ça me ronge de savoir que je t'ai déçuY me carcome el saber que te fallé
Pourquoi putain tu m'as laissé ici, ici, ici, si seul ?¿Por qué putas me dejaste aquí, aquí, aquí, tan solo?
Pourquoi putain tu m'as laissé ici, ici, ici, si seul ?¿Por qué putas me dejaste aquí, aquí, aquí, tan solo?
Et j'ai tout mais il te manque toiY lo tengo todo pero faltas tú
J'ai fait la paix, mais tu n'es pas làMe hice las paces, pero no estás tú
Pourquoi putain tu m'as laissé ici, ici, ici, si seul ?¿Por qué putas me dejaste aquí, aquí, aquí, tan solo?
Et maintenant tout est gris, je n'ai plus tes bisous bébéY ahora todo está gris ya no tengo tus kiss bebé
J'ai la photo mais tu n'es pas làTengo la foto pero no está usted
Je me souviens qu'ils sont rangés dans une vieille armoireRecuerdo que acomplejan en una alacena vieja
Belle histoire mais mauvaise moraleBuena historia pero mala moraleja
Oh dis-moi mami, pourquoi es-tu partie si c'était mon Grammy ?Oh dime mami, ¿por qué te fuiste si era mi Grammy?
J'ai quitté Medallo, je préfère MiamiDejó Medallo prefiero Miami
Arrêtons de déconner, s'il te plaît réponds-moiDejemos de chimbear por favor contéstame
J'ai quitté Medallo, je préfère MiamiDejó Medallo prefiero Miami
Même si ça va mal, tu dois accepter queAunque estemos mal, tú tienes que aceptar que
(Je suis ton Kapo bébé)(Yo soy tu Kapo baby)
Pourquoi putain tu m'as laissé ici, ici, ici, si seul ?¿Por qué putas me dejaste aquí, aquí, aquí, tan solo?
Pourquoi putain tu m'as laissé ici, ici, ici, si seul ?¿Por qué putas me dejaste aquí, aquí, aquí, tan solo?
Et j'ai tout mais il te manque toiY lo tengo todo pero faltas tú
J'ai fait la paix, mais tu n'es pas làMe hice las paces, pero no estás tú
Pourquoi putain tu m'as laissé ici, ici, ici, si seul ?¿Por qué putas me dejaste aquí, aquí, aquí, tan solo?
RobiRobi
Je t'ai acheté un château princesse et tu m'as laissé pour les bouffonsTe compré un castillo princesa y me dejaste por los bufones
Tu as dit que tu partais en vacancesDijiste que te ibas de vacaciones
Et quelques semaines sont devenues des moisY unas semanas se me volvieron meses
Tu m'as forcé à chercher d'autres poissonsMe obligaste a buscar otros peces
Je ne voulais même pas, tu sais que je pense encore à toiYo ni quería, tú sabes qué te pienso todavía
Si je n'ai pas enlevé ton nom de ma biographieSi no he quitado tu nombre de mi biografía
Le lit est vide, je ne suis pas en phaseLa cama vacía, no estoy en sintonía
Pour toi j'ai changé, je suis devenu celui que tu voulaisPor ti cambié, me volví quién querías
Ma chanson numéro 1 et dernière dans ton cœurMi canción número 1 y último en tu corazón
J'ai raté la mission, on est restés sans connexionFallé la misión, nos quedamos sin conexión
Je suis même passé à la télé pour attirer ton attentionSalí hasta en televisión pa' llamar tu atención
Et même si ça n'a servi à rien, moi je t'aimaisY aunque no sirvió de nada yo si te quería
Tu sais que je pense encore à toiTú sabes qué te pienso todavía
Si je n'ai pas enlevé ton nom de ma biographieSi no he quitado tu nombre de mi biografía
Le lit est vide, je ne suis pas en phaseLa cama vacía, no estoy en sintonía
Pour toi j'ai changé, je suis devenu celui que tu voulaisPor ti cambié, me volví quién querías
Je suis resté à attendre toute la nuit, toute la journéeMe quedé esperando toda la noche todo el día
Regardant tes stories, toutes tes photosViendo tus stories, todas tus fotografías
Comme un fou, tout ça à cause de l'alcoolComo un loco, todo fue por el alcohol
Je me suis demandé : Où serais-tu, donne-moi un signe ?Me pregunté: ¿Dónde estarías dame una señal?
Que je veux t'aimerQue te quiero amar
Dis-moi si tu t'es déjà demandé bébéDime si ya te preguntaste bebé
Ça fait un moment depuis queEs que ya ha pasado un tiempo desde que
(Tu es partie mais)(Te fuiste pero)
Pourquoi putain tu m'as laissé ici, ici, ici, si seul ?¿Por qué putas me dejaste aquí, aquí, aquí, tan solo?
Pourquoi putain tu m'as laissé ici, ici, ici, si seul ?¿Por qué putas me dejaste aquí, aquí, aquí, tan solo?
Et j'ai tout mais il te manque toiY lo tengo todo pero faltas tú
J'ai fait la paix, mais tu n'es pas làMe hice las paces, pero no estás tú
Pourquoi putain tu m'as laissé ici, ici, ici, si seul ?¿Por qué putas me dejaste aquí, aquí, aquí, tan solo?
Je suis ton Kapo, bébéYo soy tu Kapo, baby
ROBIROBI
BébéBaby
Ouais-ouais (Sz)Yeah-yeah (Sz)
Sz (c'était facile de penser avec ROBI)Sz (que era fácil el mente con ROBI)
Dis-le-moi, ROBIDímelo, ROBI
Tu sais que ça ne rate pas comme KobySabes que no falla como Koby
Capital MusicCapital Music
La Industria INCLa Industria INC
Je suis avec Jhon, je suis avec Jhon, Jhon, Jhon (monument)Ando con Jhon, ando con Jhon, Jhon, Jhon (monumento)
YehYeh
Indica FlameIndica Flame



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kapo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: