Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 148

Tu Es Dieu (feat. Charles Mombaya)

L'or Mbongo

Letra

Du bist Gott (feat. Charles Mombaya)

Tu Es Dieu (feat. Charles Mombaya)

Ich werde dich erheben, oh mein Gott, mein KönigJe t’exalterai, ô mon Dieu, mon roi
Ich werde deinen Namen für immer und ewig preisenJe bénirai ton nom à toujours et à perpétuité
Jeden Tag werde ich dich lobenChaque jour, je te bénirai
Und deinen Namen für immer und ewig feiernEt je célébrerai ton nom à toujours et à perpétuité
Der Herr ist groß und sehr lobenswertL’Éternel est grand et très digne de louange
Und seine Größe ist unergründlich, dass jede Generation deine Werke feiertEt sa grandeur est insondable, que chaque génération célèbre tes œuvres
Und deine Taten verkündet, oh HerrEt publie tes hauts faits, O Seigneur
Ich werde die glorreiche Pracht deiner Majestät verkünden, ich werde deine Wunder besingenJe dirai la splendeur glorieuse de ta majesté, je chanterai tes merveilles
Man wird von deiner furchtbaren Macht sprechen, Herr, und ich werde von deiner Größe erzählenOn parlera de ta puissance redoutable, Seigneur, et je raconterai ta grandeur
Lass uns die Erinnerung an deine immense Güte verkünden, und deine Gerechtigkeit feiernQu’on proclame le souvenir de ton immense bonté, Et qu’on célèbre ta justice
Ja, Herr, du bist GottOui Seigneur, Tu es Dieu

Gott, du bist mein GottNzambe Y'ozali Nzambe na nga
Gott, du bist mein HelferNzambe Y'ozali mosungi na nga
Ich werde dich anbeten, GottNaye ko fukamela yo Nzambe
Ehre, Ruhm sei dirLokumu, kembo na yo

Denn du bist Gott, der über allem steht, YahwePo ete Y'ozali Nzambe Y'oleki likolo na nionso Yahwe
Ich bete dich an, Ehre, Ruhm sei dirNazali ko ngumbamela yo Lokumu, kembo na yo
Denn du bist Gott, der über allem steht, YahwePo ete Y'ozali Nzambe Y'oleki likolo na nionso Yahwe
Ich bete dich an, Ehre, Ruhm sei dirNazali ko ngumbamela yo Lokumu, kembo na yo

Komm in dein Königreich, Herr JesusKiti na bokonzi na yo Nkolo Yesu
Es wird ewig währenEko wumela seko
Die Befreiung kommt von dir, EmmanuelDélivranace oyo ewuti na yo Emmanuel
Es wird ewig währenEko wumela seko

Denn du bist Gott, der über allem steht, YahwePo ete Y'ozali Nzambe Y'oleki likolo na nionso Yahwe
Ich bete dich an, Ehre, Ruhm sei dirNazali ko ngumbamela yo Lokumu, kembo na yo
Ich bete dich an, Ehre, Ruhm sei dirNazali ko ngumbamela yo Lokumu, kembo na yo

Oh der Herr ist gut, singt seinen Namen, denn er ist gnädigOh L'Éternel est bon, chantez à son nom, car il est favorable
Unser Herr steht über allen GötternNotre Seigneur est au-dessus de tous les dieux
Alles, was der Herr will, das tut erTout ce que L'Éternel veut, il les fait
Im Himmel und auf der Erde, in den Meeren und in allen TiefenDans les cieux et sur la terre, dans les mers et dans tous les abimes

Du bist Gott, mein HerrOza Nzambe, Nkolo na ngai
Jesus, Licht und Leben, HosannaYesu mwinda pe bomoyi, Hosanna
Du bist Gott, mein HerrOza Nzambe, Nkolo na ngai
Jesus, Licht und Leben, HosannaYesu mwinda pe bomoyi, Hosanna

Du bist Gott, mein Herr (mein Gott, mein Gott)Oza Nzambe, Nkolo na ngai (Nzambe na ngai, Nzambe na ngai)
Jesus, Licht und Leben, Hosanna (oh Gott)Yesu mwinda pe bomoyi, Hosanna (Eh Nzambe)
Du bist Gott, mein Herr (oh Gott, mein Herr)Oza Nzambe, Nkolo na ngai (Eh Nzambe, Nkolo na ngai)
Jesus, Licht und Leben, Hosanna (Licht und Leben)Yesu mwinda pe bomoyi, Hosanna (Mwinda pe bomoyi)

Mein Gott im HimmelNzambe na ngai na likolo
Dein Name sei gepriesenKombo na yo ekumama
Mein Gott im HimmelNzambe na ngai na likolo
Dein Name sei gepriesen, GottKombo na yo baba ekumama, Nzambe

Mein Gott im Himmel (Gott, im Himmel)Nzambe na ngai na likolo (Nzambe, na likolo)
Dein Name sei gepriesen (Dein Name sei gepriesen)Kombo na yo ekumama (Kombo na yo ekumama)
Mein Gott im Himmel (Gepriesen im Himmel)Nzambe na ngai na likolo (Ekumama na likolo)
Dein Name sei gepriesen (oh Gott)Kombo na yo ekumama (Oh baba)

Du bist Gott, du bist GottOza Nzambe, oza Nzambe
Du bist Gott, du bist Gott für michOza Nzambe, oza Nzambe na nga
Du bist Gott, du bist GottOza Nzambe, oza Nzambe
Du bist Gott, du bist Gott für michOza Nzambe, oza Nzambe na nga
Gott der Wunder, Gott der HerrlichkeitNzambe na bikamwa, Nzambe na elonga
Du bist Gott, du bist Gott für michOza Nzambe, oza Nzambe na nga
Du bist Gott, du bist GottOza Nzambe, oza Nzambe
Du bist Gott, du bist Gott für michOza Nzambe, oza Nzambe na nga

Der Himmel verkündet die Herrlichkeit des AuferstandenenLes cieux proclament la gloire du ressuscité
Für immer wird er das Lamm auf dem Thron seinÀ jamais il sera l’agneau sur le trône

Der Himmel verkündetLes cieux proclament
Die Herrlichkeit des AuferstandenenLa gloire du ressuscité
Nichts ist gleichRien n’est égal
Der Güte des HerrnÀ la bonté du Seigneur

Für immer wird er sein (Für immer wird er sein)À jamais il sera (À jamais il sera)
Das Lamm auf dem Thron (Das Lamm auf dem Thron)L’agneau sur le trône (L’agneau sur le trône)
Ich beuge die Knie (Ich beuge die Knie)Je fléchis les genoux (Je fléchis les genoux)
Um ihn allein anzubetenPour l’adorer lui seul

Für immer wird er sein (Für immer wird er sein)À jamais il sera (À jamais il sera)
Das Lamm auf dem Thron (Das Lamm auf dem Thron)L’agneau sur le trône (L’agneau sur le trône)
Ich beuge die Knie (Ich beuge die Knie)Je fléchis les genoux (Je fléchis les genoux)
Um ihn allein anzubetenPour l’adorer lui seul

Hosanna, hosannaHosanna, hosanna
Hosanna in der HöheHosanna dans les lieux très hauts
Hosanna, hosannaHosanna, hosanna
Hosanna in der HöheHosanna dans les lieux très hauts

Herr, wir erheben dich (Herr, wir erheben dich)Seigneur nous t’élevons (Seigneur nous t’élevons)
Von ganzem Herzen loben wir dich (Von ganzem Herzen loben wir dich, Jesus)De tout cœur te louons (De tout cœur nous te louons, Jésus)
Sei erhöht, Herr mein GottSois exalté Seigneur mon Dieu
Hosanna in der Höhe der HimmelHosanna au plus haut des cieux

Danach sah ich, und siehe, es war eine große MengeAprès cela, je regardai, et voici, il y avait une grande foule
Die niemand zählen konnte, aus allen NationenQue personne ne pouvait compter, de toute nation
Aus allen Stämmen, aus allen Völkern und SprachenDe toute tribu, de tout peuple, et de toute langue
Sie standen vor dem Thron und vor dem LammIls se tenaient devant le trône et devant l'agneau
In weißen Gewändern gekleidet, und mit Palmzweigen in ihren HändenRevêtus de robes blanches, et des palmes dans leurs mains
Und sie riefen mit lauter StimmeEt ils criaient d'une voix forte

Wir werden singen, die Herrlichkeit wird sichtbarNa lola toko yemba elonga emonani
Herr, gepriesen sei dein Name (Gepriesen sei dein Name)Nkolo kumama obongi na lokumu (Obongi na lokumu)
Halleluja, Jesus, du bist der, der kommt (Zu dir, Jesus)Alleluya na Yesu yo kosi na Yuda (Na yo Yesu)
Herr, gepriesen sei dein Name (Wir singen das)Nkolo kumama obongi na lokumu (Toyemba yango)
Wir werden singen, die Herrlichkeit wird sichtbarNa lola toko yemba elonga emonani
Herr, gepriesen sei dein Name (Gepriesen sei dein Name)Nkolo kumama obongi na lokumu (Obongi na lokumu)
Halleluja, Jesus, du bist der, der kommt (Zu dir, Jesus)Alleluya na Yesu yo kosi na Yuda (Na yo Yesu)
Herr, gepriesen sei dein NameNkolo kumama obongi na lokumu

Meine Seele, lobe den HerrnMon âme, bénis l'Éternel
Alles, was in mir ist, lobe seinen heiligen NamenQue tout ce qui est en moi bénisse son saint nom
Meine Seele, lobe den Herrn und vergiss keine seiner WohltatenMon âme, bénis l'Éternel et n'oublie aucun de ses bienfaits

Yahwe, gepriesen sei der Herr Jesus, oh gepriesenYawhe kumama Nkolo Yesu eh kumama
Yahwe, gepriesen sei der Herr Jesus, oh gepriesenYawhe kumama Nkolo Yesu eh kumama
(Gepriesen, Jesus, der Messias, oh)(Kumama, Yesu masiya oh)
Yahwe, gepriesen sei der Herr Jesus, oh gepriesenYawhe kumama, Nkolo Yesu eh kumama
(Gepriesen sei der Heilige)(Kumama elonga ya ba santu)
Yahwe, gepriesen sei der Herr Jesus, oh gepriesenYawhe kumama, Nkolo Yesu eh kumama
(Gepriesen sei der Herr der Wunder)(Kumama libanga na ntalo)
Yahwe, gepriesen sei der Herr Jesus, oh gepriesenYawhe kumama, Nkolo Yesu eh kumama

Du bist Gott (Yahwe, gepriesen)Ozali Nzambe (Yawhe kumama)
Gott der Wunder, oh (Yahwe, gepriesen)Nzambe na bikamwa eh (Yawhe kumama)
Du bist Gott (Yahwe, gepriesen)Ozali Nzambe (Yawhe kumama)
Der Geber von allem (Yahwe, gepriesen)Mopesi na nioso (Yawhe kumama)
Du bist Gott (Yahwe, gepriesen)Ozali Nzambe (Yawhe kumama)
Der unser Leben gibt, oh (Yahwe, gepriesen)Ekimeli na biso eh (Yawhe kumama)
Du bist Gott, oh (Yahwe, gepriesen)Ozali Nzambe eh (Yawhe kumama)
Gott der Wunder (Yahwe, gepriesen)Nzambe na miracle (Yawhe kumama)
Gepriesen sei Jesus, der Messias, ohKumama Yesu Masiya oh
(Yahwe, gepriesen, Herr Jesus, oh gepriesen)(Yawhe kumama Nkolo Yesu eh kumama)
Oh, gepriesen sei der König von Juda, ohOh kumama nkosi na Yuda oh
Yahwe, gepriesen, Herr Jesus, oh gepriesen)Yawhe kumama, Nkolo Yesu eh kumama)
Oh, gepriesen sei der Geber des Friedens, ohOh kumama mopesi na kimia oh
Yahwe, gepriesen, Herr Jesus, oh gepriesenYawhe kumama, Nkolo Yesu eh kumama
Jesus, oh (gepriesen)Yesu eh (kumama)
Jesus, oh (gepriesen)Yesu eh (kumama)
Jesus, oh YahweYesu eh Yawhe


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de L'or Mbongo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección