Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.795

كلمات اغنية (Meant to be)

سارة الورع (Sara Alwari)

Letra

Significado

Destinés à être

كلمات اغنية (Meant to be)

Destinés à êtreMeant to be
Toi et moi seulementOnly you and me
Depuis 2013From 2013
Jusqu'à l'éternitéTo eternity

D'une photo à un vœuFrom a picture to a vow
Habibi, regarde-nous maintenant !Habibi, look at us now!
Tu es plus qu'un rêveYou're more than a dream
On dirait une scène de filmWe're like a movie scene

D'une photo à un vœuFrom a picture to a vow
Habibi, regarde-nous maintenant !Habibi, look at us now!
Tu es plus qu'un rêveYou're more than a dream
On dirait une scène de filmWe're like a movie scene

J'ai suivi ton cheminI followed your path
Mais je ne savais jamais oùBut never knew where
Jusqu'à ce que le destin nous rapprocheUntil faith brought us
Avec un seul regardClose with a single stare
D'images, à des messagesFrom pictures, to messages
On a pris notre tempsWe took it slow
Mais dans ces moments de silenceBut in those quiet moments
L'amour commence à grandirLove begins to grow
À travers deux ans de séparationThrough two years apart
Tu es revenu vers moiYou came back to me
Une promesse, une promesse, un vœuA promise, a promise, a vow
Un avenir qu'on verraitA future we'd see
D'une demande en mariage à un mariageFrom proposal to wedding
L'amour a donné le tonLove set a tone
Deux ans de mariageTwo years of marriage
Et maintenant on a grandiAnd now we've grown

D'une photo à un vœuFrom a picture to a vow
Habibi, regarde-nous maintenant !Habibi, look at us now!
Tu es plus qu'un rêveYou're more than a dream
On dirait une scène de filmWe're like a movie scene

D'une photo à un vœuFrom a picture to a vow
Habibi, regarde-nous maintenant !Habibi, look at us now!
Tu es plus qu'un rêveYou're more than a dream
On dirait une scène de filmWe're like a movie scene

Une photo prise autrefoisA picture once taken
Un regard fugace d'un fanA fan's fleeting glance
Mais la vie avait un moyenBut lif had a way
De nous donner une chanceOf giving us a chance
D'un match de footFrom a football match
À un moment au GlobalTo a moment at a Global
Tu as suivi mon cœurYou followed my heart
Et le monde semblait nobleAnd the world felt noble
Un message, un rireA message, a laugh
L'amour a grandi si lentementLove grew so slow
Mais dans ces moments de silenceBut in those quiet moments
On a laissé transparaîtreWe let it show
Deux ans de mariageTwo years of marriage
Cœurs en harmonieHearts in sync
Notre histoire ensembleOur story together
Pas besoin de repenserNo need to rethink

Depuis le jour où je t'ai rencontré, je t'aimeمن يوم ما قابلتك وانا حباك
Et après les étoiles de la nuit avec toiوبعد نجوم الليل وياك
Et je vois ce monde dans tes yeuxوبشوف الدنيا دي جوة عينيك
Moi et toi, moi et toiأنا وياك، أنا وياك

D'une photo à un vœuFrom a picture to a vow
Habibi, regarde-nous maintenant !Habibi, look at us now!
Tu es plus qu'un rêveYou're more than a dream
On dirait une scène de filmWe're like a movie scene

D'une photo à un vœuFrom a picture to a vow
Habibi, regarde-nous maintenant !Habibi, look at us now!
Tu es plus qu'un rêveYou're more than a dream
On dirait une scène de filmWe're like a movie scene

Toi et moi seulementOnly you and me
Depuis 2013From 2013
Jusqu'à l'éternitéTo eternity


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de سارة الورع (Sara Alwari) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección