Traducción generada automáticamente

La Noche Me Resbala
Sr. Trepador
La Nuit Me Glisse Entre les Doigts
La Noche Me Resbala
Dis-moi, que la nuit ici ne s'arrête pasDime, que la noche aqui no acaba
que je reste comme j'étaisque me quedo como estaba
avec l'envie de m'envoler.con las ganas de volar.
Dis-moi, que je grimpe dans les branchesDime, que me subo por las ramas
le sang me coule sur les mainsla sangre se me derrama
et j'en ai marre de tenir.y estoy arto de aguantar.
C'est que ton amour m'échappeEs que tu cariño se me escapa
à cause de ma grande balle d'argentpor mi gran bala de plata
que j'ai pour tirer.que tengo pa disparar.
Je me réveille et déjà j'ai envie de toiMe despierto y ya te tengo ganas
avec du sommeil et une sale têtecon sueño y con mala cara
et pensant sans penser.y pensando sin pensar.
Que la nuit me glisse entre les doigtsQue la noche me resbala
et si je veux, ici ça ne s'arrête pasy si quiero aqui no acaba
ça peut recommencer.puede volver a empezar.
Et si tu vises avec mon épéeY si apuntas con mi espada
je te déclare mille batailleste declaro mil batallas
sur mon lit à gagner.en mi cama de ganar.
Dis-moi, que la nuit brille d'argentDime, que la noche anda de plata
comme le tranchant d'une crossecomo filo de culata
comme la peine d'un souhait...como pena de ójala...
Comme des soleils, sans raisons, sans couleursComo soles, sin razones, sin colores
comme des cœurs sans trahisonscomo corazones sin traiciones
avec des palpitations à revendre.de palpitaciones sin usar.
Dis-moi, que la fête commenceDime, que comience la verbena
que la lune est pleineque sale la luna llena
que la fête vient de commencer.que la fiesta acaba de empezar
Et dis-moi, pendant que je brûle la tôleY dime, mientras quemo la hojalata
la guerre s'arrête si tu me tuesse para la guerra si me matas
je meurs de ton absence si tu pars.muero por tu ausencia si te vas
Que la nuit me glisse entre les doigtsQue la noche me resbala
et si je veux, ici ça ne s'arrête pasy si quiero aqui no acaba
ça peut recommencer.puede volver a empezar.
Et si tu vises avec mon épéeY si apuntas con mi espada
je te déclare mille batailleste declaro mil batallas
sur mon lit à gagner.en mi cama de ganar.
Que la nuit me glisse entre les doigtsQue la noche me resbala
et si je veux, ici ça ne s'arrête pasy si quiero aqui no acaba
ça peut recommencer.puede volver a empezar.
Et si tu vises avec mon épéeY si apuntas con mi espada
je te déclare mille batailleste declaro mil batallas
sur mon lit à gagner.en mi cama de ganar.
Que la nuit me glisse entre les doigtsQue la noche me resbala
et si je veux, ici ça ne s'arrête pasy si quiero aqui no acaba
ça peut recommencer.puede volver a empezar.
Et si tu vises avec mon épéeY si apuntas con mi espada
je te déclare mille batailleste declaro mil batallas
sur mon lit à gagner...en mi cama de ganar...
sur mon lit à gagner.en mi cama de ganar.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sr. Trepador y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: