Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 798

Pilares Macrorap - Cazadores de Demonios

SrMecossT

LetraSignificado

Piliers Macrorap - Chasseurs de Démons

Pilares Macrorap - Cazadores de Demonios

¡Oh, ouais! Concentré sur ma mission¡Oh, yeah! Enfocado en la misión
Ressens le feu de ma voixSiente el fuego de mi voz
Qui apporte la solutionQue trae la solución
CorrecteCorrecta
J'ai toujours mis mon cœurSiempre he puesto el corazón
Je suis guidé par convictionMe guio por convicción
J'apporte force et résistanceTraigo fuerza con resistencia
Cette science voit comment elle émaneEsta ciencia ve como emana
Si mes camarades perçoivent mon essenceSi mi esencia la perciben mis camaradas
Ils tombent en chuteCaen en picada
Ils ne jouent à rien, tu es tombé sur le pilier de la-la flammeNo juegan a nada, te has topado con el pilar de la-la llama
À chaque pote ma fureur déchaînéeA cada pana mi furia desenfrenada
J'éteins les flammesAcabo con las llamas
Je déclenche l'incendie, ma mère me l'apprenaitDesencadeno la llamarada, mi madre me lo enseñaba
Et j'assemblai chaque branche de la lecture et des leçons qu'enfant je laissaisY acoplaba cada rama de la lectura y lecciones que de pequeño dejaba
Ne vous mêlez pas de moiNo se metan conmigo
Je suis le sabreurSoy el espadachín
Qui tranchera en deuxQue cortara en dos
Si bien que dans le nid j'ai perdu ma voixSi bien dentro del nido he muerto mi voz
Elle me donne résurrectionMe brinda resurrección

Entre silencieusement le pilier du serpentEntra sigiloso el pilar de la serpiente
Je n'ai aucune pitié pour aucun adversaireNo tengo piedad ante ningún oponente
J'ai été torturé par la saleté de ma genteFue torturado por la sucia de mi gente
J'ai failli être dévoré par un démon aux dentsCasi fui devorado por un demonio con dientes
Non non non je n'aurai pas peur nonNo no no no temeré no
Je risquerai tout et je nettoierai moiArriesgaré todo y limpiaré yo
Ce sang corrompu que j'ai en moiEsta sangre corrupta que dentro tengo presente
Si je dois mourir, je le ferai en luttant de frontSi voy a morir lo haré luchando de frente
Un enfant qui a grandi avec la rage depuis toujoursUn niño que creció con la rabia desde siempre
Je vais apporter la paix que je n'ai jamais eue dans ma têteVoy a traer la paz que nunca tuve en mi mente
Puissant, ardent, ressentant le courantPotente, ardiente, sintiendo la corriente
Je coupe la tête de démons déprimantsCorto la cabeza de demonios deprimentes
Tiens-toi à cette épée fluenteSolo atente a esta espada fluyente
Ensemble nous reviendrons à ce monde différentJuntos volveremos a este mundo diferente

Mes lèvres rougesDe rojos mis labios
Comme son sang et ils ne voient pasAl igual que su sangre y no ven
Le poison qui fait effet se sent jusqu'à ta peauEl veneno que hace efecto lo siente hasta tu piel
Hashira d'insecteHashira de insecto
Ma katana si fine estMi katana tan delgada es
Je ne suis pas faible juste différenteNo soy débil solo diferente
De ce que j'étais hierDe como era ayer
Ah, bien sûr que je suis en colèreAh, claro que estoy enojada
Si ils m'ont enlevé ma sœurSi ellos me quitaron a mi hermana
Si je semble détendueSi parezco relajada
Mais seulement dans mon regard et rienPero solamente en mi mirada y nada
Po-po-po pourra fairePo-po-po podrá hacer
Que la haine disparaisse de moiQue el odio desaparezca de mi
Jusqu'à trouver cette LuneHasta encontrar a esa Luna
Et pouvoir y mettre finY poder darle fin

(Ha !) ne te mets pas sur mon chemin, je ravage comme un ouragan(¡Ja!) no te metas en mi camino que arraso como huracán
(Da !) désolé si tu dois affronter ce pilier(¡Da!) lástima si te toco enfrentar a este pilar
Ils vont être découpés en morceauxVan a ser cortados en picadillos
Te trancher la tête c'est plus simpleRebanarte la cabeza más sencilla
Désolé, mais je ne mens pas, je suis le Hashira du ventLo siento, pero no miento, soy el Hashira de viento
Ils ne suivent pas mes mouvementsNo siguen mis movimientos
Ce ne sont que des insectesSolamente son insectos
Ils ne me font pas de mal, je te brise la matriceNo me hacen daño, yo te parto la matriz
Alors si tu réussis à me couper, c'est juste une autre cicatriceAsí que si logras cortarme solo es otra cicatriz
(Ha !) rien de plus, non rien de plus(¡Ja!) nada más, no nada más
Huitième posture premier coup tempêteOctava postura primer corte vendaval
Ils ne me touchent pas, non ils ne me touchent pasNo me dan no no me dan
Pour perdre aucune opportunitéDe perder ninguna oportunidad
Parce que je les anéantis, sentez mon tranchantPorque los aniquilo sientan mi filo
Si ce carmin est là, c'est que ta fin approcheSi esta carmesí es porque se acerca tu final
(Agh !) leurs corps je les empile, de face mon style(¡Agh!) sus cuerpos los apilo de frente mi estilo
Ils échouent, se taisent, leur tête rouleraSolo fallan, se me callan su cabeza rodará

Moi, moi je vais me battreYo yo me esforzaré
Et je les vengeraiY yo los vengaré
Ce démon paiera parce que je suis la loiEse demonio la pagará porque soy la ley
Mon hache te coupeMi hacha te corta
Boule détruitBola destroza
Tu ne m'importes même pasTu ni me importas
Parce que je suis le plus fortPorque soy el más fuerte
Je peux arrêter le malAl mal puedo detener
Et je peux rester deboutY puedo seguir yo de pie
Une fois que je me trouveraiUna vez que yo me encuentre
Avec une Lune supérieureCon una Luna superior
Pour la tombe sans voir, je le ferai tomberPa' la tumba sin ver yo lo derrumbaré
Bien qu'ils essaient, ils ne pourront pasAunque lo intenten no van
Tuer ce pilierA poder matar a este pilar
Ils ne comprennent pas à quoi ils se frottentNo entienden con lo que se topan
Je suis plus dur que la rocheSoy más duro que la roca

Tout être qui est venuTodo ser que ha venido
Va goûter à mon tranchantVa a probar mi filo
J'apporte la mort à laquelle tu ne peux échapperBrindó la muerte a la que no escapas
Je me bats pour ce qui est cherLucho por lo querido
Sans être béniSin ser bendecido
Essayant de ne pas être celui qui dérapeTratando de no ser quien derrapa
Dans mon cheminDentro de mi camino
Mon eau n'était pas du vin, mais tôt ou tard on goûte si je disMi agua no era vino, pero tarde o temprano se cata si digo
Que la katana que je maîtriseQue la katana que domino
Est celle qui avec styleEs quien con estilo
Arrose chaque ennemiSeguido a cada enemigo empapa
Je ne suis pas une araignée mais je me débrouilleNo soy una araña pero me doy maña
Alors peut-être que tu ne l'auras pas si facileAsí que capaz no la tengas tan fácil
En moi vit l'honneur de la respiration qui m'a été donnéeEn mi vive el honor de la respiración que me fue dada
Et des disciples du bon UrokodakiY de los discípulos del buen Urokodaki
Si l'un d'eux décide de se battre avec un démon à ses côtés, c'est excellentSi uno de ellos decide luchar con un demonio a su lado está excelente
J'utiliserai ma vie comme paiement et sûr, car il faut savoir nager à contre-courantUsaré mi vida de pago y seguro, pues hay que saber nada contra corriente

Quand la brume apparaîtCuando la niebla aparece
Un démon se dissipeUn demonio se desvanece
Peu importe qui, pour Tokito ils périssentPese a quien pese por Tokito ellos perecen
Ils ne méritent pas une seule trancheNo merecen una sola tajada
Si chaque personne souffreSi a cada persona le duele
Quand un être cher meurtCuando muere un ser querido
Et personne ne peut l'arrêterY nadie puede detenerle
Voir en quoi la réalité s'est transforméeVer en que se convirtió la realidad
Me fait penser que les nuages ont la forme du chagrin où ils irontMe hace pensar que las nubes tienen forma del pesar a dónde irán
Les démons qui en tuantLos demonios que al matar
Regardent juste un peu en arrièreMiran solo un poco atrás
Et se repentent, vont-ils vraiment gagner la paix ?Y se arrepienten, ¿en serio ganarán la paz?
Frère, j'aimerais que tu sois heureux partoutHermano, querría que estuvieras feliz por doquier
Mais j'ai fini par tout perdre sans savoirPero termine perdiendo todo sin saber
Le passé est si nuageux que je ne peux voirEl pasado es tan nublado que no puedo ver
La silhouette qui me tourmente, je dois la vaincreA la silueta que atormenta más debo vencer
Je ne sais pas quoi faire, tout le monde meurtNo sé qué hacer, todos están muriendo
Et je ne peux que voir, mais je dois croireY solo puedo ver, pero debo creer
Que ma vie va faire un changementEn que mi vida un cambio habrá de hacer
Je sais que tu voudrais me voir fleurirSe que quisieras verme florecer

Plus jamaisYa no más
Je n'écouterai plus leurs exigencesYa no haré caso a sus exigencias
Ils ont eu peur de ma puissanceTemieron por mi potencia
Et maintenant ils pleurent mon absenceY ahora lloran a mi ausencia
Pour me donner les raisons de me haïr, il suffitPara darme las razones de odiarme basto
De m'harcelerCon acosarme
(Va !) mais maintenant j'ai vu comment aimer ma force(¡Va!) pero ahora vi como amar a mi fuerza
Grâce à RengokuGracias a Rengoku
J'ai appris à utiliser mes idéesAprendí a ocupar mis ocurrencias
Si j'utilise une postureSi uso una postura
D'amour tu vas pouvoir assisterDe amor tu vas a poder presenciar
Que l'amour véritable fait plus de mal que n'importe quelle épéeQue el amor de verdad daña más que cualquier espada
Ou que n'importe quel NichirinkiO que cualquier Nichirinki
Qui, oh là là, chargé de rancœurQue vaya que cargada de cizaña
Si tu le cherches, je serai un cauchemar pour toiSi lo buscas seré una pesadilla para ti

Devant le pilier du sonEn frente el pilar del sonido
Je m'infiltre sans faire de bruitMe infiltro sin hacer ruido
Démons de corps froidsDemonios de cuerpos fríos
Têtes volant, pas de soucisCabezas volando no hay líos
De sang nous verrons un fleuveDe sangre veremos un río
Je les tue puis je risLos mato después me les río
Ni de nuit ni de jour je ne me fieNi de noche o de día me fio
Le festival c'est mon trucEl festival es lo mío
Je peux entendre battre ton cœurPuedo escuchar latir tu corazón
De chaque combat sort une chansonDe cada combate sale una canción
Vous êtes un démon ? Eh bien, pas de compassion¿Son un demonio? Pues no hay compasión
Comme je déteste leur compositionComo detesto su composición
Immunisé au poison comme tu le voisInmune al veneno como lo ves
Aucun d'entre vous ne me cause du stressNinguno de ustedes me causa estrés
Je peux avec les 12 lunes à la foisPuedo con las 12 lunas a la vez
Épées 2, menottes 3Espadas 2 esposas 3


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SrMecossT y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección