Transliteración y traducción generadas automáticamente

Be a Star
SS501
Sé una estrella
Be a Star
Si alguna vez lloras, iré a tu lado para confirmar nuestro vínculo
もしきみがないてたならきずなたしかめにそばにいくよ
moshi kimi ga naiteta nara kizuna tashikame ni soba ni iku yo
¡Hora! Apuntando hacia el futuro, el camino parece alcanzable
ほら! めざしてゆくみらいにてがとどきそうなみち
hora! mezashite yuku mirai ni te ga todoki sou na michi
Y ahora, seguro que se nos prometió este lugar
そしていまこのばしょたつきっとやくそくされてたんだね
soshite ima kono basho tatsu kitto yakusoku saretetanda ne
Sí, un encuentro donde unimos nuestras fuerzas para que los deseos se cumplan
そうぜんぶちからあわせてねがいがかなうであい
sou zenbu chikara awasete negai ga kanau deai
Eternamente, con un sentimiento sin fin de sinceridad
とわにむげんいつわりのないきもちで
towa ni mugen itsuwari no nai kimochi de
Si estoy contigo, puedo creer en este camino
きみとならこのみちしんじられる
kimi to nara kono michi shinjirareru
¡Bailemos, SÍ! Con emoción, todos juntos
おどろうyes!どきどきみんなで
odorou yes! dokidoki minna de
El destino de una sola vez
いちどきりのうんめいを
ichidokiri no unmei wo
Sumándose a una súper luz
スーパなひかりにかさねて
suupaa na hikari ni kasanete
Unámonos como uno solo
ひとつにつないでいこう
hitotsu ni tsunaide ikou
¡Brilla, SÍ! ¿Quieres ser una estrella?
かがやけyes! do you want to be a star?
kagayake yes! do you want to be a star?
El número de lágrimas se vuelve más fuerte
なみだのかずつよくなる
namida no kazu tsuyoku naru
Este sentimiento es el más importante
いちばんたいせつこのおもい
ichiban taisetsu kono omoi
Cantaré desde este lugar
このばしょからうたうよ
kono basho kara utau yo
Sé una estrella, única
be a star, only one
be a star, only one
Como una estrella eternamente
like a starとわに
like a star towa ni
Después de llorar, si estás cansado
ないたあとつかれて
naita ato tsukarete
Puedes levantarte de nuevo
またたちあがればいい
mata tachi agareba ii
Incluso los problemas simples, a veces no podemos verlos y nos perdemos
たんじゅんなもんだいさえなぜかみえなくてまよっている
tanjun na mondai sae naze ka mienakute mayotte iru
¡Hora! Si los miras desde lejos, son tan pequeñas heridas
ほら!とおくからながめたらこんなにちいさなきず
hora! tooku kara nagame tara konna ni chiisana kizu
Noté mi propia debilidad, siempre molesto en esa temporada
じぶんのよわさにきづきずっといらいらしていたきせつ
jibun no yowasa ni kizuki zutto iraira shite ita kisetsu
Ahora, silenciosamente, me acerco a un adulto que pasa
いましずかにとおりすぎるおとなにちかづいてく
ima shizuka ni toori sugiru otona ni chikazuiteku
Eternamente, no pierdas tu exigencia
とわにむげんこだわりはなくさないで
towa ni mugen kodawari wa nakusanai de
Tu singularidad, con esos ojos, siendo tú mismo
きみらしさそのめでじぶんらしく
kimi rashisa sono me de jibun rashiku
¡Bailemos, SÍ! Con emoción, todos juntos
おどろうyes!どきどきみんなで
odorou yes! dokidoki minna de
El destino de una sola vez
いちどきりのうんめいを
ichidokiri no unmei wo
Sumándose a una súper luz
スーパなひかりにかさねて
suupaa na hikari ni kasanete
Unámonos como uno solo
ひとつにつないでいこう
hitotsu ni tsunaide ikou
¡Brilla, SÍ! ¿Quieres ser una estrella?
かがやけyes! do you want to be a star?
kagayake yes! do you want to be a star?
El número de lágrimas se vuelve más fuerte
なみだのかずつよくなる
namida no kazu tsuyoku naru
Este sentimiento es el más importante
いちばんたいせつこのおもい
ichiban taisetsu kono omoi
Cantaré desde este lugar
このばしょからうたうよ
kono basho kara utau yo
Sé una estrella, única
be a star, only one
be a star, only one
Como una estrella eternamente
like a starとわに
like a star towa ni
Después de llorar, si estás cansado
ないたあとつかれて
naita ato tsukarete
Puedes levantarte de nuevo
またたちあがればいい
mata tachi agareba ii
¡Bailemos, SÍ! Con emoción, todos juntos
おどろうyes!どきどきみんなで
odorou yes! dokidoki minna de
El destino de una sola vez
いちどきりのうんめいを
ichidokiri no unmei wo
Sumándose a una súper luz
スーパなひかりにかさねて
suupaa na hikari ni kasanete
Unámonos como uno solo
ひとつにつないでいこう
hitotsu ni tsunaide ikou
¡Brilla, SÍ! ¿Quieres ser una estrella?
かがやけyes! do you want to be a star?
kagayake yes! do you want to be a star?
El número de lágrimas se vuelve más fuerte
なみだのかずつよくなる
namida no kazu tsuyoku naru
Este sentimiento es el más importante
いちばんたいせつこのおもい
ichiban taisetsu kono omoi
Cantaré desde este lugar
このばしょからうたうよ
kono basho kara utau yo
Sé una estrella, única
be a star, only one
be a star, only one
Como una estrella eternamente
like a starとわに
like a star towa ni
Después de llorar, si estás cansado
ないたあとつかれて
naita ato tsukarete
Puedes levantarte de nuevo
またたちあがればいい
mata tachi agareba ii



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SS501 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: