Traducción generada automáticamente

Be a Star
SS501
Sé una estrella
Be a Star
Si alguna vez lloras, iré a tu lado para confirmar nuestro vínculomoshi kimi ga naiteta nara kizuna tashikame ni soba ni iku yo
¡Hora! Apuntando hacia el futuro, el camino parece alcanzablehora! mezashite yuku mirai ni te ga todoki sou na michi
Y ahora, seguro que se nos prometió este lugarsoshite ima kono basho tatsu kitto yakusoku saretetanda ne
Sí, un encuentro donde unimos nuestras fuerzas para que los deseos se cumplansou zenbu chikara awasete negai ga kanau deai
Eternamente, con un sentimiento sin fin de sinceridadtowa ni mugen itsuwari no nai kimochi de
Si estoy contigo, puedo creer en este caminokimi to nara kono michi shinjirareru
¡Bailemos, SÍ! Con emoción, todos juntosodorou yes! dokidoki minna de
El destino de una sola vezichidokiri no unmei wo
Sumándose a una súper luzsuupaa na hikari ni kasanete
Unámonos como uno solohitotsu ni tsunaide ikou
¡Brilla, SÍ! ¿Quieres ser una estrella?kagayake yes! do you want to be a star?
El número de lágrimas se vuelve más fuertenamida no kazu tsuyoku naru
Este sentimiento es el más importanteichiban taisetsu kono omoi
Cantaré desde este lugarkono basho kara utau yo
Sé una estrella, únicabe a star, only one
Como una estrella eternamentelike a star towa ni
Después de llorar, si estás cansadonaita ato tsukarete
Puedes levantarte de nuevomata tachi agareba ii
Incluso los problemas simples, a veces no podemos verlos y nos perdemostanjun na mondai sae naze ka mienakute mayotte iru
¡Hora! Si los miras desde lejos, son tan pequeñas heridashora! tooku kara nagame tara konna ni chiisana kizu
Noté mi propia debilidad, siempre molesto en esa temporadajibun no yowasa ni kizuki zutto iraira shite ita kisetsu
Ahora, silenciosamente, me acerco a un adulto que pasaima shizuka ni toori sugiru otona ni chikazuiteku
Eternamente, no pierdas tu exigenciatowa ni mugen kodawari wa nakusanai de
Tu singularidad, con esos ojos, siendo tú mismokimi rashisa sono me de jibun rashiku
¡Bailemos, SÍ! Con emoción, todos juntosodorou yes! dokidoki minna de
El destino de una sola vezichidokiri no unmei wo
Sumándose a una súper luzsuupaa na hikari ni kasanete
Unámonos como uno solohitotsu ni tsunaide ikou
¡Brilla, SÍ! ¿Quieres ser una estrella?kagayake yes! do you want to be a star?
El número de lágrimas se vuelve más fuertenamida no kazu tsuyoku naru
Este sentimiento es el más importanteichiban taisetsu kono omoi
Cantaré desde este lugarkono basho kara utau yo
Sé una estrella, únicabe a star, only one
Como una estrella eternamentelike a star towa ni
Después de llorar, si estás cansadonaita ato tsukarete
Puedes levantarte de nuevomata tachi agareba ii
¡Bailemos, SÍ! Con emoción, todos juntosodorou yes! dokidoki minna de
El destino de una sola vezichidokiri no unmei wo
Sumándose a una súper luzsuupaa na hikari ni kasanete
Unámonos como uno solohitotsu ni tsunaide ikou
¡Brilla, SÍ! ¿Quieres ser una estrella?kagayake yes! do you want to be a star?
El número de lágrimas se vuelve más fuertenamida no kazu tsuyoku naru
Este sentimiento es el más importanteichiban taisetsu kono omoi
Cantaré desde este lugarkono basho kara utau yo
Sé una estrella, únicabe a star, only one
Como una estrella eternamentelike a star towa ni
Después de llorar, si estás cansadonaita ato tsukarete
Puedes levantarte de nuevomata tachi agareba ii



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SS501 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: