Transliteración y traducción generadas automáticamente
19
19
Das letzte Mal, dass ich zu Hause war, ist lange her, denn es wurde
Последний раз дома я был давно, ведь его
Posledniy raz doma ya byl davno, ved' yevo
Irgendwie abgerissen und jemand, mein Leben, ist nicht deren Sorge
Снесли зачем-то и кто-то, моя жизнь, не их забота
Snesli zachem-to i kto-to, moya zhizn', ne ikh zabota
Ich habe meine Lebenspläne geändert, jetzt habe ich keinen Ort mehr, wo ich hingehen kann
Я поменял свои планы на жизнь, теперь мне некуда идти
Ya pomenyal svoi plany na zhizn', teper' mne nekuda idti
Ich weiß genau, dass ich nicht bis zwanzig leben werde
Я точно знаю, что я не доживу до двадцати
Ya tochno znayu, chto ya ne dozhivu do dvadtsati
Die blauen Wellen rufen mich wieder ins Meer
Синие волны опять зовут меня в море
Siniye volny opyat zovut menya v more
Sie fühlen keinen Schmerz, keine Liebe und keinen ewigen Verlust
Они не чувствуют горя, любви и вечных утрат
Oni ne chuvstvuyut gorya, lyubvi i vechnykh utrat
Ich wollte so sein wie alle, aber Mama, vergib mir
Я хотел быть таким же, как все, но, мама, прости
Ya khotel byt' takim zhe, kak vse, no, mama, prosti
Jetzt bin ich mir sicher, dass ich nicht bis zwanzig leben werde
Теперь я точно уверен, что я не доживу до двадцати
Teper' ya tochno uveren, chto ya ne dozhivu do dvadtsati
Dumme Wellen, sie spüren das nicht
Глупые волны, они не чувствуют этого
Glupye volny, oni ne chuvstvuyut etogo
Was mich ewig ruiniert und mich irgendwann umbringen wird
Что меня вечно губит, и когда-то убьёт
Chto menya vechno gubit, i kogda-to ub'yot
Niemand wird mich jemals um fünf von der Arbeit erwarten
Меня никто никогда не будет ждать с работы к пяти
Menya nikto nikogda ne budet zhdat' s raboty k pyati
Denn ich weiß genau, dass ich nicht bis zwanzig leben werde
Ведь я точно знаю, что я не доживу до двадцати
Ved' ya tochno znayu, chto ya ne dozhivu do dvadtsati
Das letzte Mal, dass ich zu Hause war, ist lange her, denn mich
Последний раз дома я был давно, ведь меня
Posledniy raz doma ya byl davno, ved' menya
Hat jemand und irgendwo zerbrochen, hat mir Herz und Kindheit genommen
Сломали кто-то и где-то, забрали сердце и детство
Slomali kto-to i gde-to, zabрали serdtse i detstvo
Ich werde niemals das Leben sehen, das sie von mir erwarten
Я никогда не увижу ту жизнь, которую ждут от меня
Ya nikogda ne uvidu tu zhizn', kotoruyu zhdut ot menya
Ich hasse all die Versuche, mich zu ändern
Так ненавижу все попытки меня поменять
Tak nenavizhu vse popytki menya pomenyat'
Schlafende Gesichter eilen am Morgen, um zu sterben
Сонные лица с утра торопятся сдохнуть
Sonnyye litsa s utra toropyatsya sdochnut'
Sie brauchen deine Gedanken nicht, ihnen kann nicht mehr geholfen werden
Им не нужны твои мысли, им уже не помочь
Im ne nuzhny tvoyi mysli, im uzhe ne pomoch'
Und du versuchst es wieder, mir einen guten Rat zu geben
И ты пытаешься снова дать очень дельный совет мне
I ty pytayesh'sya snova dat' ochen' del'nyy sovet mne
Aber ich würde deinem Mund lieber Klebeband anbieten
Но я бы твоему рту предложил лучше скотч
No ya by tvoyemu rtu predlozhil luchshe skotch
Die blauen Wellen rufen mich wieder ins Meer
Синие волны опять зовут меня в море
Siniye volny opyat zovut menya v more
Sie fühlen keinen Schmerz, keine Liebe und keinen ewigen Verlust
Они не чувствуют горя, любви и вечных утрат
Oni ne chuvstvuyut gorya, lyubvi i vechnykh utrat
Ich wollte so sein wie alle, aber Mama, vergib mir
Я хотел быть таким же, как все, но, мама, прости
Ya khotel byt' takim zhe, kak vse, no, mama, prosti
Jetzt bin ich mir sicher, dass ich nicht bis zwanzig leben werde
Теперь я точно уверен что я не доживу до двадцати
Teper' ya tochno uveren chto ya ne dozhivu do dvadtsati
Dumme Wellen, sie spüren das nicht
Глупые волны, они не чувствуют этого
Glupye volny, oni ne chuvstvuyut etogo
Was mich ewig ruiniert und mich irgendwann umbringen wird
Что меня вечно губит, и когда-то убьёт
Chto menya vechno gubit, i kogda-to ub'yot
Niemand wird mich jemals um fünf von der Arbeit erwarten
Меня никто никогда не будет ждать с работы к пяти
Menya nikto nikogda ne budet zhdat' s raboty k pyati
Denn ich weiß genau, dass ich nicht bis zwanzig leben werde
Ведь я точно знаю, что я не доживу до двадцати
Ved' ya tochno znayu, chto ya ne dozhivu do dvadtsati
Das letzte Mal, dass ich zu Hause war, war, als ich noch fühlte
Последний раз дома я был, когда ещё чувствовал
Posledniy raz doma ya byl, kogda yeshcho chuvstvoval
Etwas, ich konnte meine Gedanken verstehen und das Leben schätzen
Что-то, мог понимать свои мысли и ценить жизнь
Chto-to, mog ponimat' svoi mysli i tsenit' zhizn'
Aber jetzt habe ich genug, ich weiß besser, was zu tun ist
Ну а теперь надоело, я лучше знаю, что делать
Nu a teper' nadoelo, ya luchshe znayu, chto delat'
Eure Ratschläge werden nichts besser machen, also halt dich fern
Ваши советы не сделают лучше, так что держись
Vashi sovety ne sdelyayut luchshe, tak chto derzhis'
Du wirst weinen und wütend sein, mit Freunden trinken
Ты будешь плакать и злиться, напиваться с друзьями
Ty budesh' plakat' i zlitsya, napivat'sya s druz'yami
Bis ein Auto draußen dich plötzlich überfährt
Пока машина на улице вдруг тебя не собьёт
Poka mashina na ulitse vdrug teba ne sob'yot
Du hast so Angst zu verschwinden, aber willst nicht wie sie werden
Ты так боишься исчезнуть, но так не хочешь стать ими
Ty tak boish'sya ischeznut', no tak ne khochesh' stat' imi
Ich hoffe nicht mehr, dass mich jemand versteht
Я уже не надеюсь, что меня кто-то поймёт
Ya uzhe ne nadeyus', chto menya kto-to poymet
Die blauen Wellen rufen mich wieder ins Meer
Синие волны опять зовут меня в море
Siniye volny opyat zovut menya v more
Sie fühlen keinen Schmerz, keine Liebe und keinen ewigen Verlust
Они не чувствуют горя, любви и вечных утрат
Oni ne chuvstvuyut gorya, lyubvi i vechnykh utrat
Ich wollte so sein wie alle, aber Mama, vergib mir
Я хотел быть таким же, как все, но, мама, прости
Ya khotel byt' takim zhe, kak vse, no, mama, prosti
Jetzt bin ich mir sicher, dass ich nicht bis zwanzig leben werde
Теперь я точно уверен, что я не доживу до двадцати
Teper' ya tochno uveren, chto ya ne dozhivu do dvadtsati
Dumme Wellen, sie spüren das nicht
Глупые волны, они не чувствуют этого
Glupye volny, oni ne chuvstvuyut etogo
Was mich ewig ruiniert und mich irgendwann umbringen wird
Что меня вечно губит, и когда-то убьёт
Chto menya vechno gubit, i kogda-to ub'yot
Niemand wird mich jemals um fünf von der Arbeit erwarten
Меня никто никогда не будет ждать с работы к пяти
Menya nikto nikogda ne budet zhdat' s raboty k pyati
Denn ich weiß genau, dass ich nicht bis zwanzig leben werde
Ведь я точно знаю, что я не доживу до двадцати
Ved' ya tochno znayu, chto ya ne dozhivu do dvadtsati
Dreckige Wellen, sie hören nicht auf das Herz
Грязные волны, они не слушают сердце
Gryaznye volny, oni ne slushayut serdtse
Sie weinen nicht nachts, sie glauben nicht an die Liebe
Они не плачут ночами, они не верят в любовь
Oni ne plachut nochami, oni ne verit v lyubov'
Ich will nicht so sein, es wird mir leichter fallen zu gehen
Я не хочу быть таким же, мне будет легче уйти
Ya ne khochu byt' takim zhe, mne budet legche uyti
Jetzt bin ich mir sicher, dass ich nicht bis zwanzig leben werde
Теперь я точно уверен, что я не доживу до двадцати
Teper' ya tochno uveren, chto ya ne dozhivu do dvadtsati




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ssshhhiiittt! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: