Transliteración y traducción automáticas
19
19
De laatste keer dat ik thuis was, is al een tijd geleden
Последний раз дома я был давно, ведь его
Posledniy raz doma ya byl davno, ved' yevo
Want het is om de een of andere reden gesloopt, en wie dan ook
Снесли зачем-то и кто-то, моя жизнь, не их забота
Snesli zachem-to i kto-to, moya zhizn', ne ikh zabota
Mijn leven, dat is niet hun zorg
Я поменял свои планы на жизнь, теперь мне некуда идти
Ya pomenyal svoi plany na zhizn', teper' mne nekuda idti
Ik heb mijn levensplannen veranderd, nu heb ik nergens meer om heen te gaan
Я точно знаю, что я не доживу до двадцати
Ya tochno znayu, chto ya ne dozhivu do dvadtsati
De blauwe golven roepen me weer naar de zee
Синие волны опять зовут меня в море
Siniye volny opyat zovut menya v more
Ze voelen geen verdriet, geen liefde en geen eeuwige verliezen
Они не чувствуют горя, любви и вечных утрат
Oni ne chuvstvuyut gorya, lyubvi i vechnykh utrat
Ik wilde net als iedereen zijn, maar mama, het spijt me
Я хотел быть таким же, как все, но, мама, прости
Ya khotel byt' takim zhe, kak vse, no, mama, prosti
Nu weet ik zeker dat ik de twintig niet ga halen
Теперь я точно уверен, что я не доживу до двадцати
Teper' ya tochno uveren, chto ya ne dozhivu do dvadtsati
Domme golven, ze voelen dit niet
Глупые волны, они не чувствуют этого
Glupye volny, oni ne chuvstvuyut etogo
Wat me altijd verwoest, en me ooit zal doden
Что меня вечно губит, и когда-то убьёт
Chto menya vechno gubit, i kogda-to ub'yot
Niemand zal me ooit om vijf uur van mijn werk verwachten
Меня никто никогда не будет ждать с работы к пяти
Menya nikto nikogda ne budet zhdat' s raboty k pyati
Want ik weet zeker dat ik de twintig niet ga halen
Ведь я точно знаю, что я не доживу до двадцати
Ved' ya tochno znayu, chto ya ne dozhivu do dvadtsati
De laatste keer dat ik thuis was, is al een tijd geleden
Последний раз дома я был давно, ведь меня
Posledniy raz doma ya byl davno, ved' menya
Want iemand heeft me gebroken, ergens, en heeft mijn hart en kindertijd afgenomen
Сломали кто-то и где-то, забрали сердце и детство
Slomali kto-to i gde-to, zabрали serdtse i detstvo
Ik zal nooit het leven zien dat ze van me verwachten
Я никогда не увижу ту жизнь, которую ждут от меня
Ya nikogda ne uvidu tu zhizn', kotoruyu zhdut ot menya
Ik haat al die pogingen om me te veranderen
Так ненавижу все попытки меня поменять
Tak nenavizhu vse popytki menya pomenyat'
Slaperige gezichten haasten zich 's ochtends om te sterven
Сонные лица с утра торопятся сдохнуть
Sonnyye litsa s utra toropyatsya sdochnut'
Ze hebben je gedachten niet nodig, ze kunnen je niet meer helpen
Им не нужны твои мысли, им уже не помочь
Im ne nuzhny tvoyi mysli, im uzhe ne pomoch'
En je probeert me weer een goed advies te geven
И ты пытаешься снова дать очень дельный совет мне
I ty pytayesh'sya snova dat' ochen' del'nyy sovet mne
Maar ik zou je mond liever met tape dichtplakken
Но я бы твоему рту предложил лучше скотч
No ya by tvoyemu rtu predlozhil luchshe skotch
De blauwe golven roepen me weer naar de zee
Синие волны опять зовут меня в море
Siniye volny opyat zovut menya v more
Ze voelen geen verdriet, geen liefde en geen eeuwige verliezen
Они не чувствуют горя, любви и вечных утрат
Oni ne chuvstvuyut gorya, lyubvi i vechnykh utrat
Ik wilde net als iedereen zijn, maar mama, het spijt me
Я хотел быть таким же, как все, но, мама, прости
Ya khotel byt' takim zhe, kak vse, no, mama, prosti
Nu weet ik zeker dat ik de twintig niet ga halen
Теперь я точно уверен что я не доживу до двадцати
Teper' ya tochno uveren chto ya ne dozhivu do dvadtsati
Domme golven, ze voelen dit niet
Глупые волны, они не чувствуют этого
Glupye volny, oni ne chuvstvuyut etogo
Wat me altijd verwoest, en me ooit zal doden
Что меня вечно губит, и когда-то убьёт
Chto menya vechno gubit, i kogda-to ub'yot
Niemand zal me ooit om vijf uur van mijn werk verwachten
Меня никто никогда не будет ждать с работы к пяти
Menya nikto nikogda ne budet zhdat' s raboty k pyati
Want ik weet zeker dat ik de twintig niet ga halen
Ведь я точно знаю, что я не доживу до двадцати
Ved' ya tochno znayu, chto ya ne dozhivu do dvadtsati
De laatste keer dat ik thuis was, voelde ik nog iets
Последний раз дома я был, когда ещё чувствовал
Posledniy raz doma ya byl, kogda yeshcho chuvstvoval
Ik kon mijn gedachten begrijpen en het leven waarderen
Что-то, мог понимать свои мысли и ценить жизнь
Chto-to, mog ponimat' svoi mysli i tsenit' zhizn'
Maar nu ben ik het zat, ik weet beter wat te doen
Ну а теперь надоело, я лучше знаю, что делать
Nu a teper' nadoelo, ya luchshe znayu, chto delat'
Jullie adviezen maken het niet beter, dus houd je maar vast
Ваши советы не сделают лучше, так что держись
Vashi sovety ne sdelyayut luchshe, tak chto derzhis'
Je zult huilen en boos zijn, dronken worden met vrienden
Ты будешь плакать и злиться, напиваться с друзьями
Ty budesh' plakat' i zlitsya, napivat'sya s druz'yami
Totdat een auto je op straat ineens aanrijdt
Пока машина на улице вдруг тебя не собьёт
Poka mashina na ulitse vdrug teba ne sob'yot
Je bent zo bang om te verdwijnen, maar wilt niet zoals zij worden
Ты так боишься исчезнуть, но так не хочешь стать ими
Ty tak boish'sya ischeznut', no tak ne khochesh' stat' imi
Ik hoop al niet meer dat iemand me begrijpt
Я уже не надеюсь, что меня кто-то поймёт
Ya uzhe ne nadeyus', chto menya kto-to poymet
De blauwe golven roepen me weer naar de zee
Синие волны опять зовут меня в море
Siniye volny opyat zovut menya v more
Ze voelen geen verdriet, geen liefde en geen eeuwige verliezen
Они не чувствуют горя, любви и вечных утрат
Oni ne chuvstvuyut gorya, lyubvi i vechnykh utrat
Ik wilde net als iedereen zijn, maar mama, het spijt me
Я хотел быть таким же, как все, но, мама, прости
Ya khotel byt' takim zhe, kak vse, no, mama, prosti
Nu weet ik zeker dat ik de twintig niet ga halen
Теперь я точно уверен, что я не доживу до двадцати
Teper' ya tochno uveren, chto ya ne dozhivu do dvadtsati
Domme golven, ze voelen dit niet
Глупые волны, они не чувствуют этого
Glupye volny, oni ne chuvstvuyut etogo
Wat me altijd verwoest, en me ooit zal doden
Что меня вечно губит, и когда-то убьёт
Chto menya vechno gubit, i kogda-to ub'yot
Niemand zal me ooit om vijf uur van mijn werk verwachten
Меня никто никогда не будет ждать с работы к пяти
Menya nikto nikogda ne budet zhdat' s raboty k pyati
Want ik weet zeker dat ik de twintig niet ga halen
Ведь я точно знаю, что я не доживу до двадцати
Ved' ya tochno znayu, chto ya ne dozhivu do dvadtsati
Vervuilde golven, ze luisteren niet naar het hart
Грязные волны, они не слушают сердце
Gryaznye volny, oni ne slushayut serdtse
Ze huilen niet 's nachts, ze geloven niet in de liefde
Они не плачут ночами, они не верят в любовь
Oni ne plachut nochami, oni ne verit v lyubov'
Ik wil niet zoals hen zijn, het zal makkelijker zijn om te gaan
Я не хочу быть таким же, мне будет легче уйти
Ya ne khochu byt' takim zhe, mne budet legche uyti
Nu weet ik zeker dat ik de twintig niet ga halen
Теперь я точно уверен, что я не доживу до двадцати
Teper' ya tochno uveren, chto ya ne dozhivu do dvadtsati




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ssshhhiiittt! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: