Traducción generada automáticamente

Je t'aime encore
Natasha St-Pier
Todavía te amo
Je t'aime encore
Todavía te amoJe t'aime encore
Todavía te amoJe t'aime encore
Cuando el sol cae al final de la tardeQuand le soleil tombe en fin d'après-midi
Las calles de la ciudad tiemblanLes rues de la ville tremblent
Tire de las cortinas y por la noche me diceJe tire les rideaux et la nuit me dit
Que estaremos juntosQue nous serons ensemble
Y oigo tus pasosEt j'entends tes pas
¿Quién se acerca a mí?Qui s'approchent de moi
Y ahora estoy temblandoEt là c'est moi qui tremble
El sonido de tu vozLe son de ta voix
¿Quién me llama?Qui m'appelle tout bas
De repente estás aquíSoudain tu es là
Todavía te amoJe t'aime encore
Todavía te amoJe t'aime encore
Si haces el café, traeré la cama otra vezTu fais le café, je refais le lit
Y me llamas codiciosoEt tu m'appelles gourmande
Pero la felicidad se esconde en el fondo de tus ojos grisesMais le bonheur se cache au fond de tes yeux gris
Y lo pregunto otra vezEt moi j'en redemande
Y cantas muy bajoEt tu chantes tout bas
Escucho tu vozJ'écoute ta voix
Otra vez tiembloEncore une fois je tremble
Cuando soy tuyoQuand je suis à toi
La felicidad grita con alegríaLe bonheur crie de joie
Para vernos juntosDe nous voir ensemble
Me estoy acercando a un pasoJ'approche d'un pas
Abre mis brazosTu m'ouvres les bras
Todavía estás aquíTu es toujours là
El amor de mi vidaAmour de ma vie
Un día más, una nocheEncore un jour, une nuit
Quiero estar contigoJ'veux être avec toi
Todavía te amoJe t'aime encore
Todavía te amoJe t'aime encore



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Natasha St-Pier y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: