Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 668
Letra

Este silencio

Ce silence

Me encierro en mi burbuja, no miro a nadie en los pasillos de mi mente
J'm'enferme dans ma bulle, je n'regarde personne dans les couloirs de mon esprit

Ya es demasiado tarde, ya está tan oscuro
Il est déjà trop tard, il fait déjà si noir...

Lo intentamos, lo intentamos de nuevo, nos caímos, nos levantamos como en todas las historias
On a essayé, réessayé, on est tombé, on s'est relevé comme dans toutes les histoires

Amor sin moralidad al final, e incluso al final, todavía tenemos un poco de hambre
D'amour sans moralité à la fin, et même à la fin, on a toujours encore un peu faim,

Y ahí es donde nos duele, me encierro en mi burbuja
et c'est là qu'on se fait mal, j'm'enferme dans ma bulle

Sobre mi vida no tengo control, sobre tu vida no tengo control
Sur ma vie j'n'ai aucun contrôle, sur ta vie aucun contrôle

Me estoy deslizando sobre el mundo que me rodea, es gracioso
Je glisse sur le monde qui m'entoure, c'est drôle

En el mal o me pierdo, en el vacío donde me ahogo
Dans le mal ou je me perds, dans le vide où je me noie

Por supuesto que están mis guerras, pero en su mayoría eres tú
Bien sûr il y a mes guerres mais il y a surtout toi

En la oscuridad de las noches demasiado brillantes, en el silencio de mis peleas
Dans le noir des nuits trop claires, dans le silence de mes combats

Soledad que aprieta, recuerdos que no mueren
La solitude qui se resserre, des souvenirs qui ne meurent pas

A este silencio, habría preferido la violencia
A ce silence, j'aurais préféré la violence

Lloros de llanto por menos dolor
Des cris des pleurs pour moins de douleur

Tu indiferencia es lo peor de mi sufrimiento
Ton indifférence m'est la pire des souffrances

A este silencio
A ce silence

Si te vas, no me quedaré
Si tu pars je ne reste pas

Si te rindes, yo doy mis brazos
Si t'abandonnes, je baisse les bras

No me culpes por todo lo que no soy
Surtout ne m'en veux pas pour tout ce que je n'suis pas

Pero si te mueves, iré a ti
Mais si t'avances, je viens vers toi

Si me oyes, contéstame
Si tu m'entends, réponds-moi

Sin ti no tomaré esta vida construida para mí
Sans toi je ne prends pas cette vie construite pour moi

A este silencio, habría preferido la violencia
A ce silence, j'aurais préféré la violence

Lloros de llanto por menos dolor
Des cris des pleurs pour moins de douleur

Tu indiferencia es lo peor de mi sufrimiento
Ton indifférence m'est la pire des souffrances

A este silencio
A ce silence

Como en todas las historias de amor sin moralidad al final
Comme dans toutes les histoires d'amour sans moralité à la fin...

Me encierro en mi burbuja, no miro a nadie en los pasillos de mi mente
J'm'enferme dans ma bulle, j'n'regarde personne dans les couloirs de mon esprit

Ya es demasiado tarde. Ya está tan oscuro
Il est déjà trop tard. il fait déjà si noir...

Lo intentamos, lo intentamos de nuevo, nos caímos, nos levantamos
On a essayé, réessayer, on est tombé, on s'est relevé...

Me encierro en mi burbuja
J'm'enferme dans ma bulle...

A este silencio, habría preferido la violencia
A ce silence, j'aurais préféré la violence

Lloros de llanto por menos dolor
Des cris des pleurs pour moins de douleur

Tu indiferencia es lo peor de mi sufrimiento
Ton indifférence m'est la pire des souffrances

A este silencio
A ce silence

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Natasha St-Pier e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção