Traducción automática

Je fais comme si
Natasha St-Pier
Ich tu so, als ob
Je fais comme si
Am Ende der LeitungAu bout du fil
Hört sich deine Stimme an wie MetallTa voic résonne comme du métal
Und unter meinen WimpernEt sous mes cils
Fühle ich, wie ein Regen aus Sternen fälltJe sens couler une pluie d'étoiles
Doch ich ziehe vorMais je préfère
Dass du niemals etwas davon erfährstQue tu n'en saches jamais rien
Das ist mein HöllenwegC'est mon enfer
Also lass ich es ruhigAlors pour le laisser serein
Ich tu so, als obJe fais comme si
Ich tu so, als obJe fais comme si
Ich hätte dich aus meinem Leben gestrichenJe t'avais rayé de ma vie
Ich tu so, als obJe fais comme si
Ich tu so, als obJe fais comme si
Alles in Ordnung wäreTout allait bien
Ich tu so, als obJe fais comme si
Ich tu so, als obJe fais comme si
Du nur ein Freund wärstTu n'etais plus qu'un ami
Ich tu so, als obJe fais comme si
Ich tu so, als obJe fais comme si
Alles in Ordnung wäreTout allait bien
Am Ende der LeitungAu bout du fil
Hört sich meine Stimme an, als lache ichMa voix résonne d'éclats de rire
Es ist einfacherC'est plus facile
Dir zu lächeln, als dich zu verfluchenDe te sourire que de te maudire
Auch wenn ich sterbeMême si je meurs
Um niemals etwas nach außen zu zeigenDe ne jamais rien laisser paraître
Das ist mein SchmerzC'est ma douleur
Und damit du der bist,Et pour que tu sois
Der du sein willstL'homme que tu veux être
Ich tu so, als obJe fais comme si
Ich tu so, als obJe fais comme si
Ich hätte dich aus meinem Leben gestrichenJe t'avais rayé de ma vie
Ich tu so, als obJe fais comme si
Ich tu so, als obJe fais comme si
Alles in Ordnung wäreTout allait bien
Ich tu so, als obJe fais comme si
Ich tu so, als obJe fais comme si
Du nur ein Freund wärstTu n'etais plus qu'un ami
Ich tu so, als obJe fais comme si
Ich tu so, als obJe fais comme si
Alles in Ordnung wäreTout allait bien
Am Ende der LeitungAu bout du fil
Vielleicht werden unsere Stimmen eines TagesNos voix peut-être un jour seront
Ein wenig zerbrechlich seinUn peu fragiles
Immer noch geprägt von unserer LeidenschaftEncore empreintes de notre passion
Es ist meine QualC'est ma torture
Zu glauben, dass die Liebe zurückkommtDe croire que l'amour reviendra
Aber ich sorge dafürMais je m'assure
Dass nur ich in diesem Zustand binQu'il n'y ait que moi dans cet état
Ich tu so, als obJe fais comme si
Ich tu so, als obJe fais comme si
Ich hätte dich aus meinem Leben gestrichenJe t'avais rayé de ma vie
Ich tu so, als obJe fais comme si
Ich tu so, als obJe fais comme si
Alles in Ordnung wäreTout allait bien
Ich tu so, als obJe fais comme si
Ich tu so, als obJe fais comme si
Du nur ein Freund wärstTu n'etais plus qu'un ami
Ich tu so, als obJe fais comme si
Ich tu so, als obJe fais comme si
Alles in Ordnung wäreTout allait bien
Ich tu so, als obJe fais comme si
Ich tu so, als obJe fais comme si
Ich hätte dich aus meinem Leben gestrichenJe t'avais rayé de ma vie
Ich tu so, als obJe fais comme si
Ich tu so, als obJe fais comme si
Alles in Ordnung wäreTout allait bien



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Natasha St-Pier y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: