Traducción generada automáticamente

Qu'est-ce qui nous empêche
Natasha St-Pier
¿Qué nos impide?
Qu'est-ce qui nous empêche
De qué estarán hechasDe quoi seront faites
Nuestras vidas juntosNos vies à tous les deux
De momentos que lamentamosDe moments qu'on regrette
No haber tenido mejorDe ne pas avoir mieux
¿A dónde iremosOù irons-nous
Cuando ya no haya nadaQuand il n'y aura plus rien
Nada de amorPlus d'amour
Cuando toquemos el finalQuand on touchera la fin
¿Qué nos impideQu'est-ce qui nous empêche
Incluso amarnosQuand bien même de s'aimer
No es tan difícilC'est pas la mer à boire
Entonces, ¿por qué no mantenerAlors pourquoi ne pas garder
En nosotros una pequeña esperanzaEn nous un petit espoir
Intercambiaremos nuestras lágrimasOn échangera nos larmes
Y luego las palabras que pasanEt puis les mots qui passent
Encontraremos otras armasOn trouvera d'autres armes
Para enfrentarPour faire face
Pero ¿qué nos impideMais qu'est-ce qui nous empêche
Amarnos todo el tiempoDe nous aimer tout le temps
Sumergirnos en la brechaDe plonger dans la brèche
Que abren los sentimientosQu'ouvrent les sentiments
¿Qué nos impideQu'est-ce qui nous empêche
Y de qué dependeEt de quoi ça dépend
¿Qué nos impideQu'est-ce qui nous empêche
Amarnos todo el tiempoDe nous aimer tout le temps
Te quise en mi telaJe t'ai voulu dans ma toile
Puse mis colores en ellaJ'y ai mis mes couleurs
Pinté de nuevo las estrellasJ'ai repeint les étoiles
De tus ojos en mi corazónDe tes yeux sur mon cœur
Hicimos en silencioOn a fait sans bruit
Dibujos en las nubesDes dessins sur les nuages
Encontramos en la noche un pasajeOn a trouvé dans la nuit un passage
Pero ¿qué nos impideMais qu'est-ce qui nous empêche
Amarnos todo el tiempoDe nous aimer tout le temps
Sumergirnos en la brechaDe plonger dans la brèche
Que abren los sentimientosQu'ouvrent les sentiments
¿Qué nos impideQu'est-ce qui nous empêche
Y de qué dependeEt de quoi ça dépend
¿Qué nos impideQu'est-ce qui nous empêche
Amarnos todo el tiempoDe nous aimer tout le temps
Amarnos todo el tiempoDe nous aimer tout le temps
Intercambiaremos nuestras lágrimasOn échangera nos larmes
Y luego las palabras que pasanEt puis les mots qui passent
Encontraremos otras armasOn trouvera d'autres armes
Para enfrentarPour faire face
¿Qué nos impideQu'est-ce qui nous empêche
Amarnos todo el tiempoDe nous aimer tout le temps
Sumergirnos en la brechaDe plonger dans la brèche
Que abren los sentimientosQu'ouvrent les sentiments
¿Qué nos impideQu'est-ce qui nous empêche
Y de qué dependeEt de quoi ça dépend
¿Qué nos impideQu'est-ce qui nous empêche
Amarnos todo el tiempoDe nous aimer tout le temps



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Natasha St-Pier y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: