Traducción generada automáticamente

Dans Le Mercure
Natasha St-Pier
Im Quecksilber
Dans Le Mercure
Und wenn wir die Segel setzenEt si on mettait les voiles
Und wenn wir die Segel setzenEt si on mettait les voiles
Ein bisschen FreiheitUn peu de liberté
Unter einem singenden HimmelSous un ciel chantant
Das ist nicht zu viel verlangtC'est pas tant demander
Nur den Wind zu hörenDe n'entendre que le vent
Und wenn auf dem SchachbrettEt si sur l'échiquier
Die Streitereien von VerrücktenLes querelles à des fous
Und wir die kleinen FigurenEt nous les petits pions
Haben ihnen die Wange gereichtOn a pu leur tendre la joue
Tauschen für die GesundheitTroquer à la santé
Von plappernden SirenenDes sirènes qui jacassent
Nicht umdrehenNe pas se retourner
Sich nicht um die Zeit kümmern, die vergehtSe foutre du temps qui passe
An unseren BettenAvoir à nos chevets
Ein voller Mond wie ein EiUne lune pleine comme un oeuf
Und lassen zirkulierenEt laisser circuler
In unserem Herzen ein neuer BlutstromDans notre coeur un sang neuf
Hey, hey, hey, hey, hey...Hey, hey, hey, hey, hey...
Und wenn wir die Segel setzenEt si on mettait les voiles
Auf Abenteuer gehenOn partait à l'aventure
Die Sterne weiterziehen lassenLaisser filler les étoiles
Weiter als hinter einer MauerPlus loin que derrière un mur
Und wenn wir die Segel setzenEt si on mettait les voiles
Die Gürtel lockernQu'on desserrait la ceinture
Das Leben wäre nicht so schlechtLa vie serait pas si mal
Ein bisschen höher im QuecksilberUn peu plus haut dans le mercure
Das Leben wäre nicht so schlechtLa vie serait pas si mal
Ein bisschen höherUn peu plus haut
Denn das schimmernde LächelnParce que sourire nacré
Wollen wir alle aus BetonOn veut tous en béton
Denn wir werden erstickenParce qu'on va étouffer
Wenn wir den Druck nicht loslassenSi on lâche pas la pression
Die Sonne ist heiligLe soleil c'est sacré
Vor allem ist sie verdammt gutC'est surtout sacrément bon
Warum sie nur anzündenPourquoi ne l'allumer
Für die Dauer einer SaisonQue le temps d'une saison
Hier kann man reiben, wie man willIci on a beau frotter
Die Fliesen bleiben schmutzigLes carraux restent sales
Wir können alles kaufenOn a beau tout acheter
Fühlen uns trotzdem einsamOn se sent tout aussi seul
Es heißt, die SchönheitParait que la beauté
Ist ein Himmel voller SterneC'est un ciel remplit d'étoiles
Also warum hier bleibenAlors pourquoi rester
Und die Schnute ziehenIci à tirer la gueule
Hey, hey, hey, hey, hey...Hey, hey, hey, hey, hey...
Und wenn wir die Segel setzenEt si on mettait les voiles
Auf Abenteuer gehenOn partait à l'aventure
Die Sterne weiterziehen lassenLaisser filler les étoiles
Weiter als hinter einer MauerPlus loin que derrière un mur
Und wenn wir die Segel setzenEt si on mettait les voiles
Die Gürtel lockernQu'on desserrait la ceinture
Das Leben wäre nicht so schlechtLa vie serait pas si mal
Ein bisschen höher im QuecksilberUn peu plus haut dans le mercure
Das Leben wäre nicht so schlechtLa vie serait pas si mal
Ein bisschen höherUn peu plus haut
Wir sind keine HerdeOn est pas un troupeau
Wir sind kein ViehOn est pas du bétail
Unser Herz ist zu großOn a le coeur trop gros
Es ist nie in unserer GrößeIl n'est jamais de notre taille
Wir wollen im Wasser waschenOn veut laver dans l'eau
Sicher nicht auf SchienenSûrement pas sur des railles
Und ihre Liebe in großen MengenEt leur amour en gros
Träumen wir im DetailNous on le rêve au détail
Hey, hey, hey, hey, hey....Hey, hey, hey, hey, hey....
Und wenn wir die Segel setzenEt si on mettait les voiles
Und wenn wir die Segel setzenEt si on mettait les voiles
Und wenn wir die Segel setzenEt si on mettait les voiles
Das Leben wäre nicht so schlechtLa vie serait pas si mal
Ein bisschen höherUn peu plus haut
Und wenn wir die Segel setzenEt si on mettait les voiles
Auf Abenteuer gehenOn partait à l'aventure
Die Sterne weiterziehen lassenLaisser filler les étoiles
Weiter als hinter einer MauerPlus loin que derrière un mur
Und wenn wir die Segel setzenEt si on mettait les voiles
Die Gürtel lockernQu'on desserrait la ceinture
Das Leben wäre nicht so schlechtLa vie serait pas si mal
Ein bisschen höher im QuecksilberUn peu plus haut dans le mercure
Das Leben wäre nicht so schlechtLa vie serait pas si mal
Ein bisschen höherUn peu plus haut
Das Leben wäre nicht so schlechtLa vie serait pas si mal
Ein bisschen höherUn peu plus haut
Das Leben wäre nicht so schlechtLa vie serait pas si mal
Ein bisschen höher im QuecksilberUn peu plus haut dans le mercure




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Natasha St-Pier y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: